Chlouvānem: Difference between revisions

Lili21 (talk | contribs)
Lili21 (talk | contribs)
Line 553: Line 553:
| to ride, to mount <small>(trans.)</small> || ''nūkkhe'' (nūkh-) || ''nærkhake''
| to ride, to mount <small>(trans.)</small> || ''nūkkhe'' (nūkh-) || ''nærkhake''
|-
|-
| to go towards, to be directed to (<small>monodirectional</small>)<br/>to move (<small>multidirectional</small>)<ref>Causative forms of both verbs are "to move" (transitive) with the mono/multidirectional distinction kept.</ref> || ''girake'' || ''dulde'' (duld-)
| to go towards, to be directed to <small>(monodir.)</small><br/>to move <small>(multidir.)</small><ref>Causative forms of both verbs are "to move" (transitive) with the mono/multidirectional distinction kept.</ref> || ''girake'' || ''dulde'' (duld-)
|-
|-
| to run || ''mṛcce'' || ''mālchake''
| to run || ''mṛcce'' || ''mālchake''
Line 565: Line 565:
| to float on water<br/>to go with a small boat, to row || TBA || TBA
| to float on water<br/>to go with a small boat, to row || TBA || TBA
|-
|-
| to run<br/><small>(e.g. river, water)</small> || TBA || —
| to run <small>(trans.)<br/>(e.g. river, water)</small><ref>In Chlouvānem, rivers run ''a territory'', not ''in a territory''.</ref> || ''buñjñake'' || —
|-
|-
| to roll || ''pṝke'' || ''pārlake''
| to roll || ''pṝke'' || ''pārlake''