Chlouvānem: Difference between revisions
| Line 358: | Line 358: | ||
* ''lili yąlenu ulgutaṃça'' - I have bought food. (<small>1SG.DIR</small>. food-<small>ACC.SG</small>. buy.<small>PERF</small>-<small>1SG.EXTERIOR-AGENT</small>.) | * ''lili yąlenu ulgutaṃça'' - I have bought food. (<small>1SG.DIR</small>. food-<small>ACC.SG</small>. buy.<small>PERF</small>-<small>1SG.EXTERIOR-AGENT</small>.) | ||
* ''liliā ñæltah mæn yąloe lilie ulguta'' - My sister, I bought the food [for her]. (<small>1SG.GEN</small>. sister.<small>DIR.SG</small>. <small>TOPIC</small>. food.<small>DIR.SG</small>. <small>1SG.ERG</small>. buy.<small>PERF</small>-<small>3SG.EXTERIOR.PATIENT</small>.) | * ''liliā ñæltah mæn yąloe lilie ulguta'' - My sister, I bought the food [for her]. (<small>1SG.GEN</small>. sister.<small>DIR.SG</small>. <small>TOPIC</small>. food.<small>DIR.SG</small>. <small>1SG.ERG</small>. buy.<small>PERF</small>-<small>3SG.EXTERIOR.PATIENT</small>.) | ||
The ''topic-comment'' structure of Chlouvānem sentences is an analysis that derives from the fact that, in normal speech, the subject always comes first in the sentence except for unmarked topics, or temporal complements topicalized through word order, as in: | |||
: ''flære prājamne lili lārvājuṣui māṃṣu.'' | |||
: yesterday. evening-<small>LOC.SG</small>. <small>1SG.DIR</small>. temple-<small>DAT.SG</small>. go.<small>MONODIR.PAST-IND.1S.EXTERIOR.PATIENT</small>. | |||
: Yesterday [in the] evening I went to the temple. | |||
====Use of the topic==== | ====Use of the topic==== | ||