Fifth Linguifex Relay/Tíogall (Retranslation): Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 17: Line 17:
<poem>
<poem>
When a man thanks, let him thank twice.
When a man thanks, let him thank twice.
Die he will one day,
Die he will one day.
but he must have faith that leaves can grow out of barren soil.
But he must have faith that leaves can grow out of barren soil.


</poem>
</poem>

Revision as of 23:14, 6 June 2017

Transliteration

Ar moileadh car, molúr hú tiortar.
Ós asaŋtaigh hú cré chiamh.
Aru le tnáigh bhfá mar le toimhear gil bólaí máslaeŋa le sonaiŋŋt;
cuín bárfianaigh an Saichte gúine,
réisí chreabhaigh hú ag blósaigh hú, réisí h-oithigh an rách.

Tomhsásuħus, Lisnóiŋeadh na Saobha

Interlinear

Glossary

Translation

When a man thanks, let him thank twice.
Die he will one day.
But he must have faith that leaves can grow out of barren soil.