Togarmite

From Linguifex
Revision as of 01:24, 3 August 2019 by IlL (talk | contribs) (Binyan 4: jifty3el)
Jump to navigation Jump to search
Togarmite
Þėgamiþ
Pronunciation[/θegamiθ/]
Created byIlL
SettingLõis
Afro-Asiatic

Togarmite (Þėgamiþ /θegamiθ/ or lysėnyn þėgamijyn /ˈləsenən θegamijən/) is a Semitic language closely related to Hebrew and Knánith. It is inspired by Lithuanian, Germanic languages (particularly Icelandic) and the Semitic conlang Alashian.

Modern Togarmite retains the Semitic root-and-pattern morphology and binyanim of Old Togarmite, but has undergone some grammatical restructuring, taking features of the Turkey-Northern Levant-Iranian sprachbund, with L-Persian, Modern An Bhlaoighne and English:

  • loss of grammatical gender
  • loss of the passive binyanim
  • the use of the w-form (inherited from the Old Togarmite waw-subjunctive) for the present progressive, mirroring English -ing < PIE *-nd-kwe

Todo

  • gdėl = big
  • kdės = (formal, mathematics) specific, particular, chosen (not arbitrary)
  • mkodas = holy, sacred (from Old Semehliþ muquddaš)
    • mkosyn = expletive/swear word like "damn"
  • Kabšyn wy frasel /xabʃən və fɾasel/ = The sheep and the horses

History

The Old Togarmite name for the language, Θėgammīθ, is thought to have been borrowed from a pre-Togarmite source *Tāgarma. The name Togarmah from the same source is also attested in the Hebrew Bible. (The Greeks and the Romans called the Togarmite people Θηγαρμικοί and Thegarmici respectively.) The name of the language shows the most striking feature of Togarmite, the shift of Proto-Semitic ā to ė /e:/, mirroring the Canaanite shift ā > [o:] occuring in its close relative Hebrew.

Phonology

Consonants

Togarmite has 23 consonants, 22 of them inherited from Proto-Semitic. It gained /p/ during the Old Togarmite stage from adapting loans from Greek, Aramaic and Persian, e.g. parkes 'he acted', from Ancient Greek πραξις.

  • m n /m n/
  • p t c k ' /p t ts k ʔ/
  • b d g /b d g/
  • f þ s š x h /f θ s ʃ x h/
  • w z ž ȝ /v z ʒ ɣ/
  • l r j /l r j/

Vowels

Modern Togarmite has 9 vowels in stressed syllables, possibly the largest vowel inventory of any Semitic language.

a e ė i o ø u y /ɑ ɛ e i o ø u (ə)/

ai au /ai øy/

ai and au are often merged to /ɛ ø/. Some dialects pronounce au as /y/.

Stress

Stress is always penultimate.

Orthography

The abjadi letter names: al, bėþ, gam, dal, hė, wau, zėn, žėn, tėþ, jėþ, xaf, lam, mėm, nun, ȝėn, fė, pė, cad, køf, rėš, sin, šin, tau

Pronouns

Modern Togarmite pronouns work very similarly to English pronouns.

I thou (m.) thou (f.) he she it we you (pl.) they
Nominative nėx hu hi že nanė aþøm høm
Objective þi þax þex þau þa þež þynė þaxøm þaum
Possessive li lax lex lau la lež lynė laxøm laum
Reflexive/Intensive afi afax afex afau afa afež afnė afxøm afaum

The plural pronouns aþøm and høm can be used as gender-neutral pronouns in the singular, like English they.

Nouns

In some ways declension has simplified: Like Knánith, Modern Togarmite has lost grammatical gender. Nouns and adjectives still have indefinite and definite states, but the construct state has been lost.

However, declension has become more complicated in other ways. For example, Modern Togarmite has innovated more declension paradigms.

Regular declension

Most nouns have a regular plural in -i, definite -il.

Example: ȝėlam 'world'

Regular noun declension
singular plural
indefinite ȝėlam ȝėlami
definite ȝėlamyn ȝėlamil

Nisba nouns

An important declension class is comprised of nouns or adjectives with the nisba suffix -i:

þėrmi 'Togarmite'
singular plural
indefinite þėrmi þėrmije
definite þėrmijyn þėrmijel

Singulative-collective nouns

These nouns have a marked singular in -t.

šeȝart '(strand of) hair'
singular plural
indefinite šeȝart šeȝar
definite šeȝartyn šeȝaril

Former feminines/body parts

This class consists of a small number of nouns that were feminine in Old Togarmite, such as many body parts, which take a plural in -ėþ:

øžny 'ear'
singular plural
indefinite øžny øžnė
definite øžnyn øžnėþil
lysėn 'tongue; language'
singular plural
indefinite lysėn lysėnėþ
definite lysėnyn lysėnėþil

-a nouns

These are mainly Greek words:

apoloža 'defense (apologetics)'
singular plural
indefinite apoloža apoložes
definite apoložan apoložėþil

Greek ending in -ma can have a plural in -mata:

þėma 'topic'
singular plural
indefinite þėma þėmes / þėmata
definite þėman þėmėþil / þėmataþil


By analogy, even some native words are declined this way:

heta 'sin'
singular plural
indefinite heta hetes
definite hetan hetėþil

Adjectives

Adjectives have the same declension patterns as nouns.

Degree

Adjectives do not have separate degree forms, unlike in Indo-European languages. A dedicated particle brėþ (*bi-raʔēθī yuθ- 'when-see.INF-1SG ACC') is used for 'than', however.

Verbs

  • Past = prefix conjugation
  • Present = particle še (from Old Tog. yašē₂b 'sits') + w-form?
  • Future = suffix conjugation
  • Subjunctive = w-form (like the Hebrew construction wa-ashiv-ah "so that I may answer")
  • Imperative
  • Infinitive
  • Participles

Passive uses the PSem stative; use passive participle for past passive

Binyanim

Binyan 1: jyxþøb

This binyan can take -ø-, -e- or -a- as the theme vowel.

Binyan 1a conjugation: jyxþøb 'he wrote'
→ Person
↓ Tense
1sg 2sg 3sg 1pl 2pl 3pl
past; conditional yxþøb tyxþøb jyxþøb nyxþøb tyxþøbu jyxþøbu
past progressive; past subjunctive ywė wyxþab tywė wyxþab jywė wyxþab nywė wnyxþøb tywu wtyxþøbu jywu wėxþøbu
present yxėþøb tyxėþøb jyxėþøb nyxėþøb tyxėþøbu jyxėþøbu
present progressive yše wyxþab tyše wyxþab jyše wyxþab nyše wyxþab tyšu wyxþab jyšu wyxþab
present subjunctive yxþøban tyxþøban jyxþøban nyxþøban tyxþøbun jyxþøbun
future ėbe xþėb tėbe xþėb jėbe xþėb nėbe xþėb tėbu xþėb jėbu xþėb
imperative - xþøb! - - xþøbu! -
active participle xėþeb xėþebi
passive participle myxþub myxþubi
w-form wyxþab
verbal noun xþėb

Binyan 2: jyfaȝel

Binyan 1a conjugation: jysaxen 'he inhabited'
→ Person
↓ Tense
1sg 2sg 3sg 1pl 2pl 3pl
past; conditional ysaxen tysaxen jysaxen nysaxen tysaxenu jysaxenu
past progressive; past subjunctive ywė wysaxen tywė wysaxen jywė wysaxen nywė wysaxen tywu wysaxen jywu wysaxen
present ysxėxen tysxėxen jysxėxen nysxėxen tysxėxenu jysxėxenu
present progressive yše wysaxen tyše wysaxen jyše wysaxen nyše wysaxen tyšu wysaxen jyšu wysaxen
present subjunctive ysaxenan tysaxenan jysaxenan nysaxenan tysaxenun jysaxenun
future ėbe saxun tėbe saxun jėbe saxun nėbe saxun tėbu saxun jėbu saxun
imperative - saxen! - - saxenu! -
active participle møsaxen møsaxeni
passive participle møsaxan møsaxani
w-form wysaxen
verbal noun saxun

Binyan 3: jafȝel

Binyan 1a conjugation: jažxer 'he reminded'
→ Person
↓ Tense
1sg 2sg 3sg 1pl 2pl 3pl
past; conditional ažxer tažxer jažxer nažxer tažxeru jažxeru
past progressive; past subjunctive ywė wažxer tywė wažxer jywė wažxer nywė wažxer tywu wažxer jywu wažxer
present ažėxer tažėxer jažėxer nažėxer tažėxeru jažėxeru
present progressive yše wažxer tyše wažxer jyše wažxer nyše wažxer tyšu wažxer jyšu wažxer
present subjunctive ažxeran tažxeran jažxeran nažxeran tažxerun jažxerun
future ėbe hazxur tėbe hazxur jėbe hazxur nėbe hazxur tėbu hazxur jėbu hazxur
imperative - hažxer! - - hažxeru! -
active participle mažxer mažxeri
passive participle mažxar mažxari
w-form wažxer
verbal noun hazxur

Binyan 4: jyfty3el

Binyan 5: þyfa3el

Binyan 6: nifty3al

Binyan 7: styfȝel

stytȝem 'to try out'

Concatenative "binyanim"

  • [STEM]-o = active
  • þy-[STEM]-o = reflexive/reciprocal
  • mø- = active participle
  • -aþ = verbal noun
  • -uþ = -ity, -ness
  • i- = non-, un-
Loan verb conjugation: maksimezo 'he maximized'
→ Person
↓ Tense
1sg 2sg 3sg 1pl 2pl 3pl
past; conditional maksimezauti maksimezaut maksimezo maksimezaunė maksimezautøm maksimezu
past progressive; past subjunctive hwiti womaksimez hwit wtymaksimez hwė wėmaksimez hwinė wnymaksimez hwitøm wtymaksimezu hwu wėmaksimezu
present ymaksimez tymaksimez jymaksimez nymaksimez tymaksimezu jymaksimezu
present progressive še womaksimez še wtymaksimez še wėmaksimez še wnymaksimez še wtymaksimezu še wėmaksimezu
present subjunctive ymaksimezan tymaksimezan jymaksimezan nymaksimezan tymaksimezun jymaksimezun
future ėbe maksimezt tėbe maksimezt jėbe maksimezt nėbe maksimezt tėbu maksimezt jėbu maksimezt
w-form womaksimez wtymaksimez wėmaksimez wnymaksimez wtymaksimezu wėmaksimezu
imperative - maksimez! - - maksimezu! -
active participle mømaksimez mømaksimezi
passive participle mamaksimez mamaksimezi
infinitive maksimezt

Inflection

Gzarot

Main article: Togarmite/Gzarot

In Semitic languages, gzarot (Hebrew, sg. gizra 'figure, form, pattern') are variations of an inflectional (especially verbal) paradigm that are determined by the choice of consonants in the consonantal root. Thus, a paradigm has not only a regular gizra but various irregular ones, which occur most commonly when

  • the consonantal root contains a "guttural" (ʔ ȝ h) or a semivowel (j w);
  • the consonantal root contains a n, since nC tends to assimilate into CC
  • the consonantal root has 2 letters.

Prepositions

Some prepositions:

  • ly 'to'
  • by 'in'
  • šydo 'outside'
  • me 'from'
  • ȝem 'with'
  • ȝal 'on'
  • lid' 'of (possessive)'

Syntax of prepositions

Numerals

1: yhad 2: šnain / attributive šnė 3: šlėš 4: yrbaȝ 5: hymes 6: sec/sets 7: sabȝy 8: šmėni 9: þesȝy 10: ȝašry 20: ȝešrim 30: šlėšim 40: yrbȝim 50: hymsim 60: setsim 70: sybȝim 80: šmėnim 90: þesȝim 10: me'yþ

Syntax

Existentials

The word is used to indicate existence. It is also used with the preposition ly 'to' or the possessive pronouns to indicate possession. The negative of is lėš.

  • Iš mykėm ėn... = There is a place where...
  • A iš lex zman? = Do you have time?

The particle uses the accusative marker when the "object" is animate.

Relative clauses

The relative pronoun xi is used for both relative and complement clauses. It takes prepositional cases, just like English relative pronouns.

Derivation

Noun and adjective patterns

  • myCCaC = place
  • myCCeC = instrument
  • þyCCuC = action
  • þyCCøCt = (hypothetical cognate of Hebrew tiCCóCet) = system of things
  • CyCiC = -able
  • CyCuC = color

Affixes

  • -uþ = (borrowed from Hebrew) abstract noun
  • -i = forms adjectives

Lexicon

ʔ

  • √ʔ-(w)-r
    • aur 'light'
    • awer 'to illuminate'
  • √ʔ-d-m
    • ydum 'red'
  • √ʔ-ž-n
    • øžny 'ear'
  • √ʔ-y-s
    • is 'equal'
    • ajes 'to equate; to use a simile/metaphor'
  • √ʔ-x-l
    • yxal 'to eat'
    • exly 'food'
    • taxil 'comsumption'
  • √ʔ-m-n
    • amėn (in some religions) 'Amen'
    • hy'ymen 'to trust, to believe'
  • √ʔ-m-r
    • ymar 'to say'
    • emry 'remark'
    • amer 'to assert, to affirm'
  • √ʔ-r-þ
    • arþy 'earth'
  • √ʔ-þ-j
    • yþė 'to come'

B

  • bajþ 'house'
  • √b-r-ʔ
    • bra 'to create'
    • bri 'healthy'

G

  • √g-d-l
    • gdėl = big
    • nitgydal = to grow

D

  • √d-r-x
    • darxy = road
    • drax = to go, to walk
    • hydrex = to lead
  • √d-r-s
    • dras = to study, to learn
    • dares = to demand
    • þydares = to teach
    • mydras = school

H

  • √h-d-š
    • hydiš 'new'
  • √h-t-ʔ
    • heta 'sin'
    • hatė 'to sin'
  • √h-m-d
  • √h-m-l
    • hymal 'to suffer'
    • hymil 'patient'
  • √h-m-m
    • hymum 'warm'
  • √h-r-c
    • hyruc 'yellow'

W

  • √w-l-d
    • waldy 'child'
    • molad 'birth'
    • wlad (archaic) 'to give birth to (of a woman)'
    • holėd 'to give birth to, to sire, to father' (for both genders in the modern language)
  • √w-r-š
    • waršy 'inheritance'
    • wrėš 'to inherit'
    • wriš 'heritable'
    • wrišt 'gene'
    • morašt 'heritage'
    • twarešt 'tradition'

Z

  • √z-h-r (?)
    • hazhėr 'to warn'
  • √z-m-r
    • myzmer 'kantele'
  • √z-r-ȝ
    • zarȝe 'seed'
    • zraȝ 'to sow'

Ž

  • √ž-b-h
    • tyžbuh 'sacrifice (the act of sacrifice)'
    • žbih 'sacrifice (the thing or person sacrificed)'
  • žbi 'antelope'
  • √ž-h-b
    • žahab 'gold'
    • žaheb 'to gild'
  • √ž-h-r
    • žohri 'noon'
  • √ž-m-r
    • žemyrt 'might'
  • √žxr
    • žyxar 'to remember'
    • žaxer 'to record; to memorize'
    • hažxer 'to remind'
    • haždaxar 'to come to mind'
    • styžxer 'to make note of'
  • √ž-r-ȝ
    • žerėȝ (f.) 'arm'

T

  • √t-l-l
    • tlul 'steep; difficult'
  • √t-ȝ-m
    • tȝam 'to choose; (archaic) to taste'
    • taȝem 'to elect'
      • taȝum 'election'
    • þytaȝem '(literary) to be pleased with, to take pleasure in'
    • stytȝem 'to try out'

J

  • jad 'hand'
  • √j-b-s
    • jabas 'dry'

X

  • √x-s-f
    • xasfy 'silver, money'
    • myxsaf 'bank'

L

  • = not; no
  • ly = to, for
  • √l-b-s
  • √l-m-d
    • lymad 'to notice, to experience, to come to know'
    • lamed 'to show, to point out'
    • halθamad 'to find one's way around'
  • lysėn 'tongue; language'

M

  • √m-l-x
    • malxy 'king'
  • √m-n-w
    • myno 'to count'

N

  • √n-b-ʔ
    • nybi 'prophet, truthteller'
    • nabė 'to call out (a wrongdoing)'
    • nitnyba 'to hector'
  • √n-ś-ʔ
    • nyša 'to carry'
  • √n-þ-n
    • nyþan 'to give'

Ȝ

  • √ȝ-n-y
    • ȝnė 'to answer'
    • þyȝanė 'to satisfy'
  • √ȝ-š-j
    • ȝyšė 'to do, to make'
    • maȝše 'act'

F

  • √f-l-ʔ
    • føla 'miracle'
    • hafle 'to amaze'
    • miføla 'wonderful'

P

  • √p-rk-s
    • parkes 'to act'
  • √p-s-f
    • psif 'vote'
    • psifin 'voting'
    • psaf 'to vote'

C

  • √c-b-ȝ
  • √c-d-k
    • hycdek = to justify
    • þycadek = to make right, to set right

K

  • √k-d-s
    • kdės 'specific, not arbitrary'
    • hykdes 'to sanctify'
  • √k-r-ʔ
    • kra 'to read, to call'
    • mekra 'scripture'
    • tykru 'invocation, prayer'
  • √k-s-m
    • hyksem 'to curse'

R

  • √r-ʔ-j
    • ry'ė 'to see'

S

  • √s-x-n
    • sxan 'to live (at a certain place)'
    • mesxan 'apartment'
    • saxen 'to inhabit'
  • √s-l-m
    • slėm 'peace; hello!'
  • √s-m-ȝ
    • smaȝ 'to hear'

Š

  • šmėl 'north'
  • šol 'fox'

Þ

  • þ-g-m
    • hyþgem 'explain'

Sample texts

Lysėn þėgamiþ, lysėn tlul

  • Amsyn mynauti, jaumyn ymnu; amsyn sybauti, jaumyn ysbu! = "Yesterday I counted, today I count; yesterday I turned, today I turn" (using the wrong form *ysbu for ysbøb 'I turn')
  • Yhad texni, rab texnes; yhad þėgami, rab þėgames = one skill, many skills; one Togarmite, many Togarmites (the correct plural of þėgami is þėgamije)

UDHR

Xøl ynėsi še mewøladi hyruri w isi b aksjoprepjan wyb žyxawil laum. Høm še møþyhønani ȝym ložeki w synidisi w høbu ly parkus l odšni by ruh lid ahwuþ.

all human-PL COP be.born/PASS.PART-PL free-PL and equal-PL in dignity-DEF.SG and right/PL-DEF.PL 3PL.POSS. 3PL COP grant/PASS.PART-PL with reason and conscience and ought-3PL to act.VN to one_another in spirit of brotherhood

/xøl ə'nesi ʃɛ mɛvø'ladi hə'ruri 'visi baksjo'prepjan vəb ʒə'xavil løym || høm ʃɛ møθəhø'nani ɣəm lo'ʒɛki fsəni'disi və 'høbu lə 'parkus 'lotʃni bə ruh lid 'ahvuθ/