8,575
edits
m (→The optative) |
m (→Quoted speech) |
||
Line 1,392: | Line 1,392: | ||
The English distinction between direct and indirect speech is not present in Chlouvānem; instead, it uses a quotative particle, '''tati''', which follows a quoted sentence; this instance of quoted speech is used basically everywhere English uses indirect speech: | The English distinction between direct and indirect speech is not present in Chlouvānem; instead, it uses a quotative particle, '''tati''', which follows a quoted sentence; this instance of quoted speech is used basically everywhere English uses indirect speech: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
| phrase = | | phrase = håltęrata tati kulaikate. | ||
| gloss = be_ready.<small>IND.PRES-1PL.COMMON.INTERIOR</small>. <small>QUOT</small>. say.<small>IND.PAST-3PL.EXTERIOR-AGENT</small>. | | gloss = be_ready.<small>IND.PRES-1PL.COMMON.INTERIOR</small>. <small>QUOT</small>. say.<small>IND.PAST-3PL.EXTERIOR-AGENT</small>. | ||
| translation = They said they were ready. <small>(or: "They said 'we are ready.'")</small> | | translation = They said they were ready. <small>(or: "They said 'we are ready.'")</small> |
edits