2,710
edits
(→Syntax) |
(→Syntax) |
||
| Line 3,127: | Line 3,127: | ||
The hypothetical in French is marked by the imperfect indicative, whereas in Portuguese by the imperfect subjunctive; in German by an auxiliary verb linking the infinite form, while in English the bare preterite states the sense; and Russian applies a conditional/optative particle in conjunction with the past tense: | The hypothetical in French is marked by the imperfect indicative, whereas in Portuguese by the imperfect subjunctive; in German by an auxiliary verb linking the infinite form, while in English the bare preterite states the sense; and Russian applies a conditional/optative particle of subjunctive mood in conjunction with the past tense: | ||
: ''Il serait ennuyeux si ils nous '''reconnaissaient''''' [French] | : ''Il serait ennuyeux si ils nous '''reconnaissaient''''' [French] | ||
edits