Aryan: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 3,127: Line 3,127:




The hypothetical in French is marked by the imperfect indicative, whereas in Portuguese by the imperfect subjunctive; in German by an auxiliary verb linking the infinite form, while in English the bare preterite states the sense; and Russian applies a conditional/optative particle in conjunction with the past tense:
The hypothetical in French is marked by the imperfect indicative, whereas in Portuguese by the imperfect subjunctive; in German by an auxiliary verb linking the infinite form, while in English the bare preterite states the sense; and Russian applies a conditional/optative particle of subjunctive mood in conjunction with the past tense:


: ''Il serait ennuyeux si ils nous '''reconnaissaient''''' [French]
: ''Il serait ennuyeux si ils nous '''reconnaissaient''''' [French]
2,410

edits

Navigation menu