IPA for urban Anajrn Knrawi

From Linguifex
Revision as of 18:00, 29 January 2024 by Dillon (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

The charts below show the way in which the IPA represents urban Anajrn Knrawi pronunciations. English approximations are loose in some cases and are only intended to give a general idea of the pronunciation. For more information, see Help:IPA.

This page is only for the variety of Knrawi spoken in the cities of Yuvquat and Margquat and surrounding areas. For other varieties see Knrawi IPA guides.

IPA Keys
Aelatha
Attian
Avendonian
Ayeri
Biscayan
Brittainese
Central Isles Creole
Cet
Cha
Cruckeny
Etlish
Evonish
Favlona
Guimin
Gwaxol
Hantza
Hemaluan
High Valyrian
Iaskyon
Jukpë
Kaikiwan
Keeltyewarem
Kihā́mmic
Knrawi
Kunarek
Luthic
Lôppic
Maryan Coptic
Messinese
Mihousapeja
Millennish
Moshurian
Modern Coptic
Nawuhu
Oltic
Owaex
Pomorian
Qafesona
Qut
Rangyayo
Rulhilli
Sinatolean
Soc'ul'
Sudyrnish
Umbrean
Vairish
IPA Example Translation (near) equivalent
Consonants
β vuin corner agave (Spanish)
ɸ huf small あいく (Japanese)
ɸʰ ufh middle あいく (Japanese)
ɸˣ fjuuahá to cannibalize あいく (Japanese)
h jua all have
wmaa time white
j shaia house yet
ɉ aythá jasper seguir (Spanish)
tjic to cook ski
k̟ʰ chuh raw key
hyk sugarcane scout
k̠ʰ nkh far cow
k̠ˣ kja sand cow
guq small island square
kʷʰ uqh snake queen
kʷˣ yqj to grow queen
m iim because man
n jna star not
zjna away anthem
cjni to stand ranch
ŋ thga wind sang
ŋ̟ chgag to hear sing
ŋ̠ sgku pole song
ŋʷ uwga animal penguin
p puskj yam spin
cuph snake burrow pin
guvpj posture pin
ɹ marg south right
ɹ̠ srik swamp right
asi shark see
s̠ʰ shera thunder see
s̠ˣ sjari city see
t riti eye start
nth water tart
tjay sick tart
t͡s̠ˣ cji black chart
θ cniz to try thing
θʰ zherg cloud thing
θˣ zjnr to eat thing
w rtiu where wing
yau bird zoo
ʔ̞ ua fish uh-oh
IPA Example Translation (near) equivalent
Vowels
ä agu face father
æ aà to speak fact
ɒ nauv different bot
ə sheya large island about
isji big bed
ɪ it head bid
zjeyu shore boat
ʊ cuy angry book
IPA Example Translation
Tones
˥ ik to see
˩ ìy to break
˥˩ shû east

Differences from standard Knrawi

  • /k̟ˣ,x̟,x̟ʰ,x̟ˣ/ are realized as [t͡s̠ˣ,s̠,s̠ʰ,s̠ˣ].
    • /n/ and /ɹ/ assimilate as [ɹ̠] and [n̠].
  • /x̠,ʍ,h/ are realized as [h,hʷ,∅].
    • Other allophony acts as if /h/ is still present.
  • Approximants are fortified on word boundaries.
    • /ɹ/ does not fortify.
      • Labialized /ɹ/ is realized as [β] (which does not merge with [w]).
    • Fortified /ɉ/ is realized as [z̠].
  • Two-sonorant clusters syllabify the first sonorant.
  • Syllabic consonants are desyllabified adjacent to vowels (including nonsyllabic vowels) or other sonorants adjacent to vowels.
    • Syllabic consonants are realized as [əC].
      • Syllabic /ɉ/ is realized as [əɉ] unless fortified.
  • Unstressed /ɪ,ʊ/ are realized as [e̞,o̞].
  • /a/ is realized as [ä].
    • Unstressed /a/ is realized as
      • [ɒ] adjacent to labial and dorsal consonants.
      • [æ] if not [ɒ].