Contionary:qma

Revision as of 20:48, 10 November 2025 by Dillon (talk | contribs) (Created page with "==Knrawi== {{wacag|anteater}} ===Etymology=== {{knra-inh}} The meanings "foreign priest, mainland magic-user" are a {{knra-cal|qsc|epmux}} ===Pronunciation=== {{knra-ipa|???}} ===Noun=== {{head|knra|noun}} # {{taxon|giant anteater|Myrmecophaga tridactyla}} #: {{ux|knra||}} # foreign priest #: {{ux|knra||}} # mainland magic-user #: {{ux|knra||}} {{knra-table-n-???|}}")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Knrawi

Wacag logograph
 

Etymology

Inherited. The meanings "foreign priest, mainland magic-user" are a Calque of Soc'ul' epmux

Pronunciation

⫽???⫽

Noun

qma

  1. giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. foreign priest
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. mainland magic-user
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Template:Knra-table-n-???