Atlantic/Older version: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Lili21 moved page User:Lili21/Older version to Atlantic/Older version without leaving a redirect
mNo edit summary
m (Lili21 moved page User:Lili21/Older version to Atlantic/Older version without leaving a redirect)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{movedon}}
{{Infobox language
{{Infobox language
|name          = Atlantic
|name          = Atlantic
Line 52: Line 53:
/kt/ and /pt/ clusters were resolved by turning the backmost element to /s/, i.e. to /st/ and /ps/ respectively, see <small>LACTEM</small> > ''nast'' "milk"; <small>APTVM</small> > ''aps'' "ready".
/kt/ and /pt/ clusters were resolved by turning the backmost element to /s/, i.e. to /st/ and /ps/ respectively, see <small>LACTEM</small> > ''nast'' "milk"; <small>APTVM</small> > ''aps'' "ready".


<small>VI-</small> /wi/ was reduced to /j/ if a vowel followed, as e.g. in <small>VIĀTICVM</small> > ''iòdig'' "travel".<br/>Sporadic posttonic syncope led to a range of newer clusters, which were often resolved through assimilation. For example, /mn/ assimilated to /nn/ and /nm/ to /mm/, as in <small>FĒMINAM</small> > *fēmna > ''fenna'' "woman"; <small>ANIMAM</small> > *anma > ''amma'' "person". Most modern dialects have further degeminated them (Senegal Riparian dialects are the main exception, as are a few ones in the Atlas valleys of Numidia), but they are still represented in the orthography.
<small>VI-</small> /wi/ was reduced to /j/ if a vowel followed, as e.g. in <small>VIĀTICVM</small> > ''iòdig'' "travel".<br/>Sporadic posttonic syncope led to a range of newer clusters, which were often resolved through assimilation. For example, /mn/ assimilated to /nn/ and /nm/ to /mm/, as in <small>FĒMINAM</small> > *fēmna > ''fenna'' "woman"; <small>ANIMAM</small> > *anma > ''amma'' "person". Most modern dialects have further degeminated them (Senegal Riparian dialects are the main exception, as are a few ones in the Atlas valleys of Numidia), but they are still represented in the orthography. Historical gemination is not represented in a few words where such consonants were likely degeminated early and, in fact, no modern dialect has a geminate consonant - a common word where this happened is ''punust'' "tomorrow" < ''punnust'' < *pusnust < <small>POST NOCTEM</small>.


===Mauritanian palatalization===
===Mauritanian palatalization===
Line 319: Line 320:
|-
|-
! ''ant''<br/><small>IN FRONT OF, BEFORE</small>
! ''ant''<br/><small>IN FRONT OF, BEFORE</small>
| antin/antir || antina/antira || antinot/antirot
| àntin/àntir || àntina/àntira || àntinot/àntirot
|-
|-
! ''au''<br/><small>TO</small>
! ''au''<br/><small>TO</small>
| adin*/adir || au-na/au-ra || aunot/aurot
| àdin*/àdir || au-na/au-ra || aunot/aurot
|-
|-
! ''cir''<br/><small>AROUND</small>
! ''cir''<br/><small>AROUND</small>
| cirgun*/cirgun || cirguna || cirgunt
| cìrgun*/cìrgun || cìrguna || cìrgunt
|-
|-
! ''cu''<br/><small>WITH</small>
! ''cu''<br/><small>WITH</small>
Line 340: Line 341:
|-
|-
! ''iç''<br/><small>FROM</small>
! ''iç''<br/><small>FROM</small>
| için*/içir || içuna/içura || içunt/içurot
| ìçin*/ìçir || ìçuna/ìçura || ìçunt/içurot
|-
|-
! ''surb''<br/><small>ON</small>
! ''surb''<br/><small>ON</small>
| supin*/supir || sunna/supra || sunnot/suprot
| sùpin*/sùpir || sunna/supra || sunnot/suprot
|-
|-
! ''pro''<br/><small>FOR</small>
! ''pro''<br/><small>FOR</small>
Line 349: Line 350:
|-
|-
! ''puis''<br/><small>BEHIND, AFTER</small>
! ''puis''<br/><small>BEHIND, AFTER</small>
| puistin*/puistir || puisina/puisira || puisinot/puisirot
| pùistin*/pùistir || pùisina/pùisira || pùisinot/pùisirot
|}
|}


Line 989: Line 990:
==Texts==
==Texts==
===Opening lines from ''Commentarii de Bello Gallico''===
===Opening lines from ''Commentarii de Bello Gallico''===
: Tuta Gaea ist sebaroda e cet pardot, e auna cuïs risiàiuunt not Belgeot, e àidira pard not Acuitanot, apiiodot Qeltot ira nimba sia, et Gaiot ina nuistra. Nòisic tutot sebàrantis cu nimba, moret et leget. Na uraum Garunna sebara not Gaiot içunt Acuitanot, et not uraumet Matruna et Sibana sebàrantiot içunt Belgeot.
: Tuta Gaea ist sebaroda e cet pardot, e auna cuïs risiàiuunt not Belgeot, e àidira pard not Acuitanot, apiiodot Qeltot ira nimba sia, et Gaiot ina nuistra. Nòisic tutot sebàrantis cu nimba, moret et leget. Na uraum Garunna sebara not Gaiot içunt Acuitanot, et not uraumet Matruna et Sibana sebàrantiot ìçunt Belgeot.


'''IPA:'''<br/>
'''IPA:'''<br/>
8,510

edits

Navigation menu