Contionary:kletva: Difference between revisions

m
→‎top: general fixes
(Created page with " <!-- Welcome to the new word template! To speed up some time, we've included a handy expansion template that quickly builds up the page. All you need to do is fill in a few...")
 
m (→‎top: general fixes)
 
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<!--
<!--


Line 23: Line 22:
==Knašta==
==Knašta==
===Alternative forms===
===Alternative forms===
* Qetva [çɛtva]


===Etymology===
===Etymology===
Line 31: Line 32:
'''kletva'''
'''kletva'''


# definition
# To put in an extremely difficult or impossible situation
#:''example usage of '''kletva''' here''
#:''Joj ǰin dag '''kletva'''!''
#:: ''italicised translation here.''
#:: ''I'm screwed!''
# Used to express great displeasure with someone or something
#:'''''Kletva''' onas vošní!''
#:: ''Screw you!''
 
===Interjection===
'''kletva'''
 
# Expressing dismay or discontent
#:'''''Kletva'''! Joj sen-œrta jo-ins brazatí!''
#:: ''Dang it! I hurt my arm!''




====Inflection====
====Inflection====
====Usage notes====
====Usage notes====
Kletva can be hard to translate, as it does not have a direct cognate in English. It ''is not'' a swear, nor is it purely inappropriate (although it is certainly not polite).
However, when used as an interjection, translating it as a swear or a euphemism of a swear is mandatory.
When used as a noun, you can choose whether to translate it as a swear or not, depending on your target audience.
====Synonyms====
====Synonyms====
====Derived terms====
====Derived terms====