Contionary:tulv: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 47: | Line 47: | ||
--> | --> | ||
====Usage notes==== | ====Usage notes==== | ||
{{usage|It must not be confused with "to meditate" which employs different word. The best translation into English would be "to ponder", and a perfectly valid equivalent would be the | {{usage|It must not be confused with "to meditate" which employs a different word. The best translation into English would be "to ponder", and a perfectly valid equivalent would be the Latin "cogito". It must be noted that it should ''not'' be used to express "I think today might be a good day" or to express doubt or uncertainty.|Tulvan}} | ||
[[Category:Contionary]] [[Category:Tulvan verbs]] [[Category:Tulvan words]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Tulvan verbs]] [[Category:Tulvan words]] | ||
[[Category:Tulvan lemmas]] | [[Category:Tulvan lemmas]] |
Revision as of 04:29, 29 November 2020
Tulvan
Etymology
From Proto-Tulvan *tulu-, *tulua, ("to think").
Pronunciation
(Tulvan) IPA: /'tulv/
Verb
tulv (past tense taulv, aorist participle tuylv, defused form tulu)
- to think
- to ponder
- the act of engaging on a mental exercise to determine a solution or to analyze a problem
Inflection
Conjugation | Form |
---|---|
Present | tulv |
Past | taulv |
Imperative | tulvi |
Subjunctive | taulvi |
Present habitual | kitulv |
Past habitual | kitaulv |
Past perfect | katulv |
Future | kutulv |
Conditional | kyatulv |
Usage notes
It must not be confused with "to meditate" which employs a different word. The best translation into English would be "to ponder", and a perfectly valid equivalent would be the Latin "cogito". It must be noted that it should not be used to express "I think today might be a good day" or to express doubt or uncertainty. |