Felikitok/Felikitok: Difference between revisions

m
Text replacement - "Category:Conlangs" to "Category:Languages"
m (Text replacement - "Category:Conlangs" to "Category:Languages")
 
(19 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Wi esmos formango uno linguayazik “kielokriol” a' linguayazikos ab Europea kom rules et conventios proprios. Ba wi tratamos incluyir los alteros linguayezikj a'lo arda-mundo.
Wi esmos formango uno linguayazik «kielokriol» a' linguayazikos ab Europea kom rules et conventios proprios. Ba wi tratamos incluyir los alteros linguayezikj a'lo arda-mundo.
Qwesto pagina esr inu constructios as linguayazaik utvecklo-developr; ilon esr documentatio inu Felikitok a'linguayazik aukaj esr free-libremente editable pra vsallopanteos qwi esr-ilons part-delos.
Qwesto pagina esr inu constructios as linguayazaik utvecklo-developr; ilon esr documentatio inu Felikitok a'linguayazik aukaj esr free-libremente editable pra vsallopanteos qwi esr-ilons part-delos.


Line 5: Line 5:


===Part-delos agridupons===
===Part-delos agridupons===
* Vortes esr-ilons pluralos kom ''-s''.
* Vortes esr-ilons pluralos kom «''-s''».
* Verbo nursama inflektor pra numbroj et tempschas, ba forse aukaj lo imperativo moodo.
* Verbo nursama inflektor pra numbroj et tempschas, ba forse aukaj lo imperativo moodo.
* If-si nem verbo modalo esr usutan, lo pronomino esr normalmente suffixor ad fin-endo a'vorte, kom hyphen inter ilons.
* If-si nem verbo modalo esr usutan, lo pronomino esr normalmente suffixor ad fin-endo a'vorte, kom hyphen inter ilons.
* Tempschas formango esr inu qwo moodo: "Ai havr likata".
* Tempschas formango esr inu qwo moodo: «''Ai havr likata''».
* Toto adverbo gaan termin-endar inu ''-mente''.
* Toto adverbo gaan termin-endar inu «''-mente''».
* Vortes kom lo equals mean ba etmologia diferens mag esr usr kombinatan if-si hyphenatan; generalmente nursama finalos esr inflektan.
* Vortes kom lo equals mean ba etmologia diferens mag esr usr kombinatan if-si hyphenatan; generalmente nursama finalos esr inflektan.
* Totos vortes deva esr stripped-eliminar a'diakritikos plusmagis possibilul qwan intrar-ilons inu Felikitok; ASCII sempra deva esr sufficis.
* Totos vortes deva esr stripped-eliminar a'diakritikos plusmagis possibilul qwan intrar-ilons inu Felikitok; ASCII sempra deva esr sufficis.


===Agreed-upon basic vocabulary===
===Vortes basikos agridupons===
* ''Ab'' means "of", but is only used before a vowel; otherwise ''a''' is appended before the following noun.
* ''Ab'' means "of", but is only used before a vowel; otherwise ''a''' is appended before the following noun.
* ''Esr'' is the copula, although ''existar'' can be used in certain circumstances.
* ''Esr'' is the copula, although ''existar'' can be used in certain circumstances.
Line 20: Line 20:
* Question words begin in ''qw-'': ''qwa,'' ''qwesta,'' etc.
* Question words begin in ''qw-'': ''qwa,'' ''qwesta,'' etc.
* kom for ''with''
* kom for ''with''
====Pronouns====
====Pranoms====
*''Ai'' - 1st person singular
*''Ai'' - 1st person singular
*''Au'' - 2nd person singular
*''Au'' - 2nd person singular
* ''Ilon'' - 3rd person singular
* ''Ilon'' - 3rd person singular
* ''Wi'' - 1st person plural
* ''Wi'' - 1st person plural (''mos'' inu morphas a'verbos qwomo suffixo)
* ''Iw'' - 2nd person plural (''vos'' is also used)
* ''Iw'' - 2nd person plural (''vos'' is also used)
* ''Ilons'' - 3rd person plural
* ''Ilons'' - 3rd person plural


===Disputed features===
===Disputed features===
* Tempschas futurs a'verbos. Idea una ers usr «ai '''''ganr''''' likar», alteros esr «ai lika'''''ba'''''», aukaj alteros potr-existar.
* Tempschas futurs a'verbos. Idea una esr usru «ai '''''ganr''''' likar», alteros esr usru morpha a'participlo passat «''-ba''», qwomod «ai '''''ganr''''' lika'''''ba'''''», aukaj alteros potr-existar.
* Morpha «subiunctivas», ni esr? Unos prablers usr-ilons vorte «''mag''» (ab Afrikaans) pra markar «subjunctivos situationes».
* Morpha «subiunctivas», ni esr? Unos prablers usr-ilons vorte «''mag''» (ab Afrikaans) pra markar «subjunctivos situationes».
* Morpha passiva in tempschas passats a'verbo: Idea una esr a'dialekto Nords da devimos usr «''-n''» pra ilon markar.  
* Morpha passiva in tempschas passats a'verbo: Idea una esr a'dialekto Nords da devimos usr «''-n''» pra ilon markar.  
Line 35: Line 35:


===Dialects===
===Dialects===
Currently, the glossarchs of Felikitok appear to consistently use certain dialectal differences,of which some examples include the use of the verb ''plusgillar'' instead of ''likar'' and the clitic usage of the pronouns for some.
Nowtempschas, los eersteyazikers a'Felikitok usant consistemente variatio a'dialekto, exemplos datan, usru a'verbo «''plasgillar''» inu loko ab «''likar''» kaj alteros usru grammatikos.
*Nords
 
*:One of the more divergent varieties, it's most notable features include the consistent usage of cliticized pronomina, in some cases resulting forms like "Aukaj-ai ai havr-ai likata ilon" for "And I too liked it"
====Nords====
*:e.g. verbo-conjugatio a'vorte «''plusgillar''»  inu dialekto Nords equivals ad ''likar''
*Uno ab los plusmahis away-divergens variatio a'Felikitok, lo plusmahis vide-worthy cose-saker esr usru consistens a'pranoms klitikos.
{{User:Chrysophylax/verbo|plusgillar|lika|lika}}
:* specifikos vortes:
*Vests
::* «''faxmachter''» ('do')
::* numbroj «''duo''» pra «''tuo''»
::* «''vozhel''» ('want')
::* «''vsallos''» aukaj «''vsallopantos''» pra «''totos''» inu morpha pranoms
::* los tempschas esr-ilons: «''presents''», «''futurs''»,et «''passats''». Qwestoto ad differentia ab altros dialektos qwi usr-ilons «present», «passat», «futur»,
::* verbo «''praablar''» aukaj «''govoripralar''».
::* «''koerkanis''» pra lo animals qwi bark-ladrar.
::* «''aukaj''» pra qwat in altros dialektos esr «''et''» or «''ed''» (notabene: nem inu toto caso esr «''aukaj''» equals ad «''ed''»)
::* morph-ending pra moltos substantnoms esr «-s» et «-a» et «-n», e.g. ''koerkanis'', ''vsallos'', ''futurs'', ''passats'',
::* verbo «''scir''» inu Nords variatio longolarga havr-i: «''sciwir''» ab urrigi Latin aukaj Germanikos. 
:* usango a'pranoms inu moodo klitikamente, e.g. «''Aukaj-ai havr-ai usant qwestoto vorte...''»
:*e.g. verbo-conjugatio a'vorte «''plasgillar''»  inu dialekto Nords equivals ad ''likar''
{{User:Chrysophylax/verbo|plasgilla|lika|lika}}
 
====Vests====
*Vests is an equally divergent variety of the language, closely related to Nords. It does foremost differ on pronouns, vocabulary, and to a certain degree, conjugation. Vests has fewer Slavic and Latin influences than Nords, but has recieved quite the inspiration from Greek.
:*e.g. «''aresi-gustar''» pra vorte a'Nords «''plasgillar''» aukaj «''sehe-vlepo''» pra «''sehe-vidior''».
:*Lo articlo "lo" tan-bene equivals ad 3sg "ilon" inu ackusativ et nomnativ.
:*Vests usr lo verbo-conjugatio "havr ge-ta" pra passat tempscha.
:*Tan-bene usr palabro-mot "tok(kieli)" pra "linguayazik", et form pra-consonant "e" ab "et".
{{User:Waahlis/verbo|aresi-gustar|aresi-gusta|aresi-gusta}}
 
====Kosspreka====
*Lo Kosspreka dialekto esr merhapsmently lo ney-plusmahis-shi aglutinativo dialekto ab Felikitok, qwomod lo ney-plusmahis-shi symmetriko.
:* specifikos vortes:
::* «''facur''» ('make')
::* numeros «''thres''» and «''gwonk''»
::* «''kowndra''» pra lo animalis that ladra-barkar
::* «''andaj''» aut «''and''» pra qwat en alteros dialektos esr «''et''» or «''aukaj''»
::* «''-ba''» qwomod markatriche ab lo participlo futur
::* lo verbo «''chesr''» qwomod «''there is''»/«''hay''» derivato ab Italiano «''ci + essere''»
::* lo usacion ab ambo «''-s''» andaj «''-j''» pra lo markatriche plura
::* lo synonimo «''dema''» pra «''ba''» derivato ab Japones «''demo''» and-ab Italiano «''ma''» and-ab Hungariano «''de''»
::* lo paradigmo «''ganr''» ~ «''gaanmos''»
::* lo word-order free-flexibilis
::* lo funcion-sufixos fixatos, qwomod «''-cion''» (pra verbos dil noums), «''-tad''» (pra adjectivos dil noums), andaj «''-mently''» (pra adjectivos dil noums)
::* «''dil''» pra lo opposito ab «''desde''» aut «''ab''», desde Dansk «''til''», Engles «''to''», Polsk «''do''», andaj «''-l-''» usato en molti alteros
::* «''seppyel-gornisbarkojken''» pra Engles «''garbage can''», desde molti fuontos
 
{{Ksp-flk-verb|lika|lika|lika|lika|lika}}
 
[[Category:Languages]] [[Category:Languages]] [[Category:A posteriori]]