File talk:Brythohellenic colours.png: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
EmperorZelos (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
Si no lo entiendes: Färgspektrumbild = imagen del espectro. Él entiende todo el espectro, sin los tonos negros, en una imagen. [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]''' 21:41, 3 February 2013 (CET) | Si no lo entiendes: Färgspektrumbild = imagen del espectro. Él entiende todo el espectro, sin los tonos negros, en una imagen. [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]''' 21:41, 3 February 2013 (CET) | ||
Engelska eller svenska pysen [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' 06:24, 4 February 2013 (CET) |
Latest revision as of 05:24, 4 February 2013
Proposition
Kan jag föreslå att du använder färspektrum bild så man ser mer vart de slutar? Emperor Zelos 21:34, 3 February 2013 (CET)
Si no lo entiendes: Färgspektrumbild = imagen del espectro. Él entiende todo el espectro, sin los tonos negros, en una imagen. Waahlis 21:41, 3 February 2013 (CET)
Engelska eller svenska pysen Emperor Zelos 06:24, 4 February 2013 (CET)