Literature:If I must die: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Library translation sidebar}}
{{Library translation sidebar}}
{{ombox  
{{library ombox|'''''{{PAGENAME}}''''' is the last poem of Gazan professor of literature and activist [[w:Refaat Alareer|Dr. Refaat Alareer]] before he was killed in a targeted Israeli airstrike on 6 December 2023. The text has since been translated into a wide range of languages by both activists and linguists alike as a symbol of the Palestinian resistance.}}
|type = book
|text = '''[[{{FULLPAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]''' is the last poem of Gazan professor of literature and activist [[:w:Refaat Alareer|Dr. Refaat AlAreer]] before he was killed in a targeted Israeli airstrike. The text has since been translated into a wide range of languages by both activists and linguists alike as a symbol of the Palestinian resistance.
}}


{{List translations}}
==Source==
{{Text translation widget}}
;English
[[Category:Translation exercises]]
[[Category:Songs and poems]]
 
==Original (English)==
<poem>
<poem>
If I must die,
If I must die,
Line 34: Line 27:
</poem>
</poem>


==Chinese==
===References===
* [[w:Refaat Alareer|Refaat Alareer [@itranslate123]]] (November 1, 2023). [https://twitter.com/itranslate123/status/1719701312990830934 "If I must die, let it be a tale. #FreePalestine #Gaza"] ([[w:Tweet (social media)|Tweet]]) – via [[w:Twitter|Twitter]].
=Translations=
{{Text translation widget}}
[[Category:Translation exercises]]
[[Category:Songs and poems]]
 
<!--==Chinese==
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"
! style="width: 50%" | Chinese (Traditional)
! style="width: 50%" | Chinese (Traditional)
Line 196: Line 196:
I ad eqil (awen) tanfust
I ad eqil (awen) tanfust
</poem>
</poem>
|}
|}-->


== Soc'ul' ==
== Soc'ul' ==
<poem>
<poem>
Ih secxeý secsuxad,
Ih secxeý secsuxad,
Line 222: Line 221:
uc' aíún' tiéyan
uc' aíún' tiéyan
</poem>
</poem>
 
{{hidden|width=25%|Interlinear glossing|
{{interlinear
{{interlinear
|Ih sec-xeý sec-suxad,
|Ih sec-xeý sec-suxad,
Line 321: Line 320:
|uc' aíún' tiéyan
|uc' aíún' tiéyan
|SUBJ COP.CL1>CL1 story
|SUBJ COP.CL1>CL1 story
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}}}
[[Category:Translated works in Soc'ul']]
[[Category:Translated works in Soc'ul']]