Literature:Namárië: Difference between revisions

No edit summary
Line 10: Line 10:
! colspan="2" | Quenya !! English
! colspan="2" | Quenya !! English
|- style="vertical-align: top;" border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" align="center"
|- style="vertical-align: top;" border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" align="center"
|<poem class="Teng" style="font-weight: bold;">
|<poem class="Teng" style="font-weight: 780">

    ⸱
</poem>
    
    ·
  ·
 ⸱  ·
     ·
 ⸬
 
     ⸬
 
    ·
    ·
    ·
   ·
   ⸱  ·
   :
  ⸱  ⸱ 
 
   
   </poem>
|<poem>
|<poem>
Ai! laurië lantar lassi súrinen,
Ai! laurië lantar lassi súrinen,
Line 28: Line 46:
ar ilyë tier undulávë lumbulë;
ar ilyë tier undulávë lumbulë;
ar sindanóriello caita mornië
ar sindanóriello caita mornië
i falmalinnar imbë met, ar hísië
i falmalinnar imbë met,
untúpa Calaciryo míri oialë.
ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë.
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!


Namárië! Nai hiruvalyë Valimar.
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar!
Nai elyë hiruva. Namárië!
Nai elyë hiruva! Namárië!
</poem>
</poem>
|<poem>
|<poem>
Ah! like gold fall the leaves in the wind,
Ah! Like gold fall the leaves in the wind,
long years numberless as the wings of trees!
long years numberless as the wings of trees!
The years have passed like swift draughts
The years have passed like swift draughts
Line 46: Line 64:
Who now shall refill the cup for me?
Who now shall refill the cup for me?


For now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars from Mount Everwhite
For now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars
has uplifted her hands like clouds,
from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds
and all paths are drowned deep in shadow;
and all paths are drowned deep in shadow;
and out of a grey country darkness lies
and out of a grey country darkness lies
on the foaming waves between us
on the foaming waves between us,
and mist covers the jewels of Calacirya forever.
and mist covers the jewels of Calacirya forever.
Now lost, lost to those from the east is Valimar!
Now lost, lost to those from the East is Valimar!


Farewell! maybe thou shalt find Valimar.
Farewell! Maybe thou shalt find Valimar!
Maybe even thou shalt find it. Farewell!
Maybe even thou shalt find it! Farewell!
</poem>
</poem>
|}
|}