Naeng: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
125 bytes added ,  3 August 2022
m
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 85: Line 85:
==Diachronics==
==Diachronics==
===Phonological history===
===Phonological history===
*Classical Wdm. /pʰ tʰ kʰ/ become /f θ x/; /f θ/ gain voiced realizations
*Classical Naeng /pʰ tʰ kʰ/ become /f θ x/; /f θ/ gain voiced realizations
*Classical Wdm. reduced vowels ''ă'' /ɔ/ and ''ĭ'' /ɨ/ merge into ''ă'' /ə/
*Classical Naeng reduced vowels ''ă'' /ɔ/ and ''ĭ'' /ɨ/ merge into ''ă'' /ə/
*Breathy vowels become separate vowel phonemes:
*Breathy vowels become separate vowel phonemes:
**CWdm a e i o u ü → MidWdm ɑ ɛ ɪ ɔ ʊ ʏ → ModWdm a e ie o ua üe
**CNaeng a e i o u ü → MidNaeng ɑ ɛ ɪ ɔ ʊ ʏ → ModNaeng a e ie o ua üe
**CWdm à è ì ò ù ǜ → MidWdm æ e i o u y → ModWdm ä ea i oa u ü
**CNaeng à è ì ò ù ǜ → MidNaeng æ e i o u y → ModNaeng ä ea i oa u ü
*Classical Naeng ''ts'' and ''tł'' merged into /ts/, while ''ł'' (Basque s in Classical) shifted to /ɬ/ (occasional tł -> ł in a few words)
*Classical Naeng ''ts'' and ''tł'' merged into /ts/, while ''ł'' (Basque s in Classical) shifted to /ɬ/ (occasional tł -> ł in a few words)


Line 102: Line 102:
! colspan="2" |
! colspan="2" |
!  |Labial<br/>''mofăsing''
!  |Labial<br/>''mofăsing''
!  |Dental<br/>''mogloł''
!  |Alveolar<br/>''mosăbies''
!  |Alveolar<br/>''mosăbies''
!  |Lateral<br/>''molăgoan''
!  |Lateral<br/>''molăgoan''
Line 110: Line 111:
! colspan="2" style="" |Nasal<br/>''mocră'i''
! colspan="2" style="" |Nasal<br/>''mocră'i''
| '''m''' /m/
| '''m''' /m/
|
| '''n''' /n/  
| '''n''' /n/  
|  
|  
Line 119: Line 121:
! |<small>voiced<br/>''yătger''</small>
! |<small>voiced<br/>''yătger''</small>
| '''b''' /b/
| '''b''' /b/
| '''th''' /d{{den}}/
| '''d''' /d/
| '''d''' /d/
|  
|  
Line 127: Line 130:
! |<small>voiceless<br/>''chatger''</small>
! |<small>voiceless<br/>''chatger''</small>
| '''p''' /p/
| '''p''' /p/
|
| '''t''' /t/
| '''t''' /t/
|  
|  
Line 135: Line 139:
! colspan="2" style="" |Affricate<br/>''bintsăda''
! colspan="2" style="" |Affricate<br/>''bintsăda''
|  
|  
|
| '''ts, tł''' /ts/
| '''ts, tł''' /ts/
|  
|  
Line 144: Line 149:
! |<small>spirant<br/>''binthăre''</small>
! |<small>spirant<br/>''binthăre''</small>
| '''f''' /v/
| '''f''' /v/
| '''th''' /ð/
|
|
|  
|  
|  
|  
Line 152: Line 158:
! |<small>nonspirant <br/>''binsăreaf''</small>
! |<small>nonspirant <br/>''binsăreaf''</small>
|  
|  
|
| '''s''' /z/
| '''s''' /z/
| '''ł''' /ɬ/
| '''ł''' /ɬ/
Line 161: Line 168:
| '''w''' /w/
| '''w''' /w/
|  
|  
|
| '''l''' /l/
| '''l''' /l/
| '''y''' /j/
| '''y''' /j/
Line 181: Line 189:
''ff thth ss'' may be used to transcribe /f θ s/ in other languages.
''ff thth ss'' may be used to transcribe /f θ s/ in other languages.


===Vowels (''motrăway'')===
===Vowels (''motger'')===
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="wikitable" style="text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="wikitable" style="text-align:center;"
|-
|-
Line 236: Line 244:
*''or'' → [ɔɐ]
*''or'' → [ɔɐ]
*''ar'' = ''är'' → [aː]
*''ar'' = ''är'' → [aː]
*Vocalization of R has caused a chain vowel shift in stressed vowels Std. Wdm. (these shifts don't occur for e o before w/y):
*Vocalization of R has caused a chain vowel shift in stressed vowels Std. Naeng (these shifts don't occur for e o before w/y):
**''ie üe ua ea oa'' > [ɪ ø u ɛ̝ ɔ̝]
**''ie üe ua ea oa'' > [ɪ ø u ɛ̝ ɔ̝]
**''u e o'' > [ʉ ae ao]
**''u e o'' > [ʉ ae ao]
Line 292: Line 300:
[[File:Bjeheondian Naeng script.png|thumbnail|The modern Naeng script]]
[[File:Bjeheondian Naeng script.png|thumbnail|The modern Naeng script]]


The modern Naeng script is an abugida related to Idavic scripts. It derives from an old Bjeheondian runic alphabet, which was in turn an adaptation of an even older logographic writing system used by the Dábhiaŋal (Wdm. ''Dobingal'') civilization (from ancient Erkwisngwal).
The modern Naeng script is an abugida related to Idavic scripts. It derives from an old Bjeheondian runic alphabet, which was in turn an adaptation of an even older logographic writing system used by the Dábhiaŋal (Naeng ''Dobingal'') civilization (from ancient Erkwisngwal).


Should look square-ish like both Hebrew and Khmer
Should look square-ish like both Hebrew and Khmer
Line 363: Line 371:
*Polite: ''Tsrin e Pra!''
*Polite: ''Tsrin e Pra!''
*Very polite: ''Tsrin e Łănam!'' or ''Hay tsrin e Łănam!''
*Very polite: ''Tsrin e Łănam!'' or ''Hay tsrin e Łănam!''
*Cohortative: ''Tsrin e bang!'' (Let's eat!)
*Cohortative: (formal) ''Tsrin e bang!'' (Let's eat!), (colloquial) ''Măluac tsrin!'' (lit. follow eat)
Archaic style may use the vocative particle ''ha'' or ''hay'': ''Hay tsrin...''.
Archaic style may use the vocative particle ''ha'' or ''hay'': ''Hay tsrin...''.


Line 508: Line 516:


===Prepositions===
===Prepositions===
Classical Naeng inflected prepositions survive in Modern Naeng (in fact ''*ya rie'' for 'with me' is incorrect as in CWdm) but are only used in formal or written Naeng. Spoken Naeng uses directionals and verbs of motion instead of inflected prepositions.  
Classical Naeng inflected prepositions survive in Modern Naeng (in fact ''*ya rie'' for 'with me' is incorrect as in CNaeng) but are only used in formal or written Naeng. Spoken Naeng uses directionals and verbs of motion instead of inflected prepositions.  


The regular pronominal affixes:
The regular pronominal affixes:
Line 556: Line 564:
*woach: behind
*woach: behind
*łăgie: after
*łăgie: after
*bar: through
*bath: through
*ștal: along
*ștal: along
*ngĭ prăwim: according to
*ngĭ prăwim: according to
Line 856: Line 864:
{{col-begin}}
{{col-begin}}
{{col-break}}
{{col-break}}
Modern Wdm.
Modern Naeng


''Mĭ ngith doan chea chmi dur es tach ĭmchäth mĭs mogor litheath. Fĭ Pĭda Brăwied chea sray bĭntăbiets: "Łănam mot mea ra hăngüs?"''
''Mĭ ngith doan chea chmi dur es tach ĭmchäth mĭs mogor litheath. Fĭ Pĭda Brăwied chea sray bĭntăbiets: "Łănam mot mea ra hăngüs?"''
Line 868: Line 876:
''Fĭ Pida chea sngiem șaf chäth mĭ ngil, "Fĭ chäth se eth ruay hăltsrüeng mi finaw."''
''Fĭ Pida chea sngiem șaf chäth mĭ ngil, "Fĭ chäth se eth ruay hăltsrüeng mi finaw."''
{{col-break}}
{{col-break}}
Original (Classical Wdm.)
Original (Classical Naeng)


''Ngiiθ dur mogor se taχ χaaθ. "Măra łĭnam?" tăbits φin Pĭda Brăwid.''
''Ngiiθ dur mogor se taχ χaaθ. "Măra łĭnam?" tăbits φin Pĭda Brăwid.''
138,726

edits

Navigation menu