Naeng/Accents: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
:'''''Mi ngith doan chea chmi dur es tach imchäth mis mogor litheath. Fi Pida Brăwied chea sray bintăbiets: "Łănam mot mea ra hăngüs?"'''''
:'''''Mi ngith doan chea chmi dur es tach imchäth mis mogor litheath. Fi Pida Brăwied chea sray bintăbiets: "Łănam mot mea ra hăngüs?"'''''
:Std. Talman: [mi ŋiθ toən xeə xmi tur es tʰax imˈxeð mis moˈgor ɴ̆iˈðeəð ‖ fi pʰida pɾəˈwiːət xeə sr̥aj pintʰəˈbiəts || ɬəˈnam mot meə ra (h)əŋyz?]
:Std. Talman: [mi ŋiθ toən xeə xmi tur es tʰax imˈxeð mis moˈgor ɴ̆iˈðeəð ‖ fi pʰida pɾəˈwiːət xeə sr̥aj pintʰəˈbiəts || ɬəˈnam mot meə ra (h)əŋyz?]
:Std. Bjeheondian: [mɪ ŋɪð duən xiə xmɪ duɐ ʔes t⁼ax ʔɪmxæð mɪz moˈgɔɐ liðiəð ‖ vɪ p⁼ɪda bʁəwiːd xiə zʁaj bint⁼əˈbiːts | ɬəˈnam mot miə ʁa (h)əŋʏz?]
:Std. Bjeheondian: [mi ŋið duən xiə xmi duɐ ʔes t⁼ax ʔimxæð miz moˈgɔɐ liðiəð ‖ vi p⁼ida bʁəwiːd xiə zʁaj bint⁼əˈbiːts | ɬəˈnam mot miə ʁa (h)əŋʏz?]


:'''''Swe chea chmi chnung e müets imchäth hăsüs, se doan chäth chea plawăsma: "Șrüch stiw! Ruay mi tsum immognas tach dunse, immălin thaf müets, imchustiw liew, imchusmäch thaf müets, imchumüets tach, te doan imchutach."'''''
:'''''Swe chea chmi chnung e müets imchäth hăsüs, se doan chäth chea plawăsma: "Șrüch stiw! Ruay mi tsum immognas tach dunse, immălin thaf müets, imchustiw liew, imchusmäch thaf müets, imchumüets tach, te doan imchutach."'''''
:Std. Talman:
:Std. Talman:
:Std. Bjeheondian: [zwe xiə xmɪ xnʊŋ ʔɛ myːts ʔɪmˈxæð həzʏz ze duən xɛð xiə plawəzma | ʃʁʏyx stiw ‖ ʀuːj tsʊm ʔɪmogˈnaz tax dʊnze | ʔɪməˈlɪn ðav myːts | ʔɪmxʊstɪw liːw | ʔɪmxʊsmɛɣ ðaː myːts | ʔɪmxʊmyːts tax | te duən ʔɪmxutax]
:Std. Bjeheondian: [zwe xiə xmi xnʊŋ ʔɛ myːts ʔimˈxæð həzʏz ze duən xɛð xiə plawəzma | ʃʁʏyx stiw ‖ ʀuːj mi tsʊm ʔimogˈnaz tax dʊnze | ʔiməˈlin ðav myːts | ʔimxʊstiw liːw | ʔimxʊsmɛɣ ðaː myːts | ʔimxʊmyːts tax | te duən ʔimxutax]


:'''''Prăyon nga fi Pida Brăwied chea tăbiets: "Wăhang, hos ruay mea ra hăngüs, srüe placäp e do croth hiboath șaf ti'ua?"'''''
:'''''Prăyon nga fi Pida Brăwied chea tăbiets: "Wăhang, hos ruay mea ra hăngüs, srüe placäp e do croth hiboath șaf ti'ua?"'''''
:Std. Talman:
:Std. Talman:
:Std. Bjeheondian: [pɾəˈjon ŋa piˈda bʁəwiːd xiə təbiːts | wəhaŋ hos ʁuːj miə ʁa həŋʏyz, zʁyː pləkɛp ʔe do kʁoð ibuəθ ʃaf tiʔuː]
:Std. Bjeheondian: [pʁəˈjon ŋa vi piˈda bʁəwiːd xiə təbiːts | wəhaŋ hos ʁuːj miə ʁa həŋʏyz, zʁyː pləkɛp ʔe do kʁoð ibuəθ ʃaf tiʔuː]


:'''''Ăfifay chea că'aw e fid: "Lea sed die placănărnga, fi Pida? Bang ruay tsor ti'ua palüc, sach se făbeang imti'ua nătha yaf croth mălem!"'''''
:'''''Ăfifay chea că'aw e fid: "Lea sed die placănărnga, fi Pida? Bang ruay tsor ti'ua palüc, sach se făbeang imti'ua nătha yaf croth mălem!"'''''
:Std. Talman:
:Std. Talman:
:Std. Bjeheondian:
:Std. Bjeheondian: [ʔəvivaj xiə kəʔaw ʔe vid | liə zed diː pləkənɐŋa, vi pida ‖ baŋ ʁuːj tsɔɐ tiʔuː palʏk, zaɣze vəbiəŋ ʔimtiʔuː nəða jaf kʁoð məlem]


:'''''"Fi Pida chea sngiem șaf chäth mi ngil, "Fi chäth se eth ruay hăltsrüeng te thăpal fănaw."'''''
:'''''"Fi Pida chea sngiem șaf chäth mi ngil, "Fi chäth se eth ruay hăltsrüeng te thăpal fănaw."'''''
:Std. Talman:
:Std. Talman:
:Std. Bjeheondian:
:Std. Bjeheondian: [vi pida xiə zŋiːm ʃaf xæð mi ŋil, vi xæð ze ʔeð ʁuːj həltsʁyːŋ te ðăpal vənaw]


===Sandbox===
===Sandbox===

Revision as of 03:06, 25 December 2019

Windermere dialects mainly differ in accent and vocabulary. Template:Windermere sidebar

Comparison

Mi ngith doan chea chmi dur es tach imchäth mis mogor litheath. Fi Pida Brăwied chea sray bintăbiets: "Łănam mot mea ra hăngüs?"
Std. Talman: [mi ŋiθ toən xeə xmi tur es tʰax imˈxeð mis moˈgor ɴ̆iˈðeəð ‖ fi pʰida pɾəˈwiːət xeə sr̥aj pintʰəˈbiəts || ɬəˈnam mot meə ra (h)əŋyz?]
Std. Bjeheondian: [mi ŋið duən xiə xmi duɐ ʔes t⁼ax ʔimxæð miz moˈgɔɐ liðiəð ‖ vi p⁼ida bʁəwiːd xiə zʁaj bint⁼əˈbiːts | ɬəˈnam mot miə ʁa (h)əŋʏz?]
Swe chea chmi chnung e müets imchäth hăsüs, se doan chäth chea plawăsma: "Șrüch stiw! Ruay mi tsum immognas tach dunse, immălin thaf müets, imchustiw liew, imchusmäch thaf müets, imchumüets tach, te doan imchutach."
Std. Talman:
Std. Bjeheondian: [zwe xiə xmi xnʊŋ ʔɛ myːts ʔimˈxæð həzʏz ze duən xɛð xiə plawəzma | ʃʁʏyx stiw ‖ ʀuːj mi tsʊm ʔimogˈnaz tax dʊnze | ʔiməˈlin ðav myːts | ʔimxʊstiw liːw | ʔimxʊsmɛɣ ðaː myːts | ʔimxʊmyːts tax | te duən ʔimxutax]
Prăyon nga fi Pida Brăwied chea tăbiets: "Wăhang, hos ruay mea ra hăngüs, srüe placäp e do croth hiboath șaf ti'ua?"
Std. Talman:
Std. Bjeheondian: [pʁəˈjon ŋa vi piˈda bʁəwiːd xiə təbiːts | wəhaŋ hos ʁuːj miə ʁa həŋʏyz, zʁyː pləkɛp ʔe do kʁoð ibuəθ ʃaf tiʔuː]
Ăfifay chea că'aw e fid: "Lea sed die placănărnga, fi Pida? Bang ruay tsor ti'ua palüc, sach se făbeang imti'ua nătha yaf croth mălem!"
Std. Talman:
Std. Bjeheondian: [ʔəvivaj xiə kəʔaw ʔe vid | liə zed diː pləkənɐŋa, vi pida ‖ baŋ ʁuːj tsɔɐ tiʔuː palʏk, zaɣze vəbiəŋ ʔimtiʔuː nəða jaf kʁoð məlem]
"Fi Pida chea sngiem șaf chäth mi ngil, "Fi chäth se eth ruay hăltsrüeng te thăpal fănaw."
Std. Talman:
Std. Bjeheondian: [vi pida xiə zŋiːm ʃaf xæð mi ŋil, vi xæð ze ʔeð ʁuːj həltsʁyːŋ te ðăpal vənaw]

Sandbox

TODO: use the vowel shifts for Eevo?

Standard Pategian (Tamrona): /vny:t taʊ, vi tsu:m rɪ mɔt eɪmi wɔ:kər, rɪ ɬɛ:f lɪ:w møyts taɪ rɪ draɪl vɑ tɑ:mraʊnɑ:/

Standard Bjeheondian (Sănach): /vnʊɪt taɔ, vi tsu:m rɪ mɔt ɪ:mi wɔ:kər, rɪ ɬə:f lɪ:w mø:ts tae rɪ drael vɑ sənɑ:x/

Wiebian: /vnoɪt taɔ, vi tsu:m ʀɪ mɔt ɪ:mi wɔ:kəʀ, ʀɪ ɬə:f lɪ:w mø:ts tae ʀɪ dʀael vɑ wɪ:p/

Theater pronunciation: /vny:t təʊ, vi tsu:m riə mɔt iəmi woəkər, riə ɬə:f liəw myəts təi riə [???]/

Bălang:

Euldondjama:

Bjeheondian accents

Voiceless stops /p t k/ are usually unaspirated [p⁼ t⁼ k⁼] in Bjeheondian accents. Voiced stops /b d g/ are fully voiced. Front fricatives /f θ s/ are by default voiced [v ð z]; they only devoice to [f θ s] when followed by an "inherently voiceless" consonant, i.e. one of /p t k ts x h ʔ/. (Thus obstruent voicing assimilation can be said to work like in Slavic languages or Israeli Hebrew.)

Standard Mategian/USB

Allophonic syllabic resonants in unstressed syllables: /əm ən əl ər/ become [m̩ n̩ l̩ r̩].

Fincreaș

Classical Windermere stays distinct unlike in other dialects.

Broad Fincreaș

Wieb

Uses uvular [ʀ] for /r/ (like Phnom Penh Khmer and Israeli Hebrew). It even vocalizes final /r/ to [ɐ] like German does.

Other Bjeheondian accents are shifting towards this.

Tsăloș

Ä is like /e/

Ü is exolabial like swedish

While u is endolabial

And ü is typically a monophthong while i is between /i:/ and /əi/

Ea, ie, oa and ua are lax

Hlou accent

/fi pɻits̠ tə'mɛː ja ŋɔs̠'ɻɛːx ɬəu/ Fi brits Dămea ya ngothreach Ław

Talman accents

General Wen Dămea

Bjeheondian Windermere with a Skellan-ish accent

  • /l/ is vocalized to [ɤ̯ˤ] and becomes [χˤ] after aspirated consonants.
    • /el ol il yl ul eəl oəl iəl yəl uəl/ = [ɛɤ̯ˤ ɔɤ̯ˤ ɪɤ̯ˤ ʏɤ̯ˤ ʊɤ̯ˤ eːɤ̯ˤ oːɤ̯ˤ iːɤ̯ˤ yːɤ̯ˤ uːɤ̯ˤ]
  • /p t k/ are aspirated unless after a fricative, and /ə/ is deleted after aspirated consonants.
  • Stressed vowels are lengthened in final open syllables and before /m n ŋ r b d g f~v θ~ð/. This is how final voiced and voiceless stops are distinguished.
    • TODO table: Canadian raising-like effects:
    • i: long: [i:] ~ short: [ɪ]
    • ie: long: [iə] ~ short: [jə]
  • /f θ s/ are voiced after vowels to [v ð z], unless a voiceless consonant follows in sandhi.

Sătmaș

  • th = [s̪~z̪] (like Basque z)
  • s = [s̠~z̠] (Basque s)

Chăloa

Syllable-initial f, th, s are also voiced, in addition to syllable-final f, th, s.

Prucüew

Venh Trây