Naeng/Accents

From Linguifex
< Naeng
Revision as of 01:53, 20 December 2019 by IlL (talk | contribs) (→‎Comparison)
Jump to navigation Jump to search

Windermere dialects mainly differ in accent and vocabulary.

Comparison

Mi ngith doan chea chmi dur es tach imchäth mis mogor litheath. Fi Pida Brăwied chea sray bintăbiets: "Łănam mot mea ra hăngüs?"
Std. Talman: [mi ŋiθ toən xeə xmi tur es tʰax imˈxeð mis moˈgor ɴ̆iˈðeəð. fi pʰida pɾəˈwiːət xeə sr̥aj pintʰəˈbiəts: ɬəˈnam mot meə ra (h)əŋyz?]
Std. Bjeheondian: [mɪ ŋɪjð duən χiə χmɪ dur es t⁼ax ɪmxɛð mɪz moˈgor liðiəð. vɪ p⁼ɪda brəwiːd xiə zraj bint⁼əˈbiəts: ɬəˈnam mot miə ra (h)əŋyz?]
Wiebian: [mɪ ŋəjð duən χiə χmɪ dur es t⁼ax ɪmχɐð mɪz moˈgoːɐ liðiːð. vɪ p⁼ɪda brəwiːd χiə zʁaj bint⁼əˈbiːts: ɬəˈnam mout miə ʁa (h)əŋəyz?]
Swe chea chmi chnung e müets imchäth hăsüs, se doan chäth chea plawăsma: "Șrüch stiw! Ruay mi tsum immognas tach dunse, immălin thaf müets, imchustiw liew, imchusmäch thaf müets, imchumüets tach, te doan imchutach."
Std. Talman:
Std. Bjeheondian:
Wiebian:
Prăyon nga fi Pida Brăwied chea tăbiets: "Wăhang, hos ruay mea ra hăngüs, srüe placäp e do croth hiboath șaf tăy'ua?"
Std. Talman:
Std. Bjeheondian:
Wiebian:
Ăfifay chea că'aw e fid: "Lea sed die placănărnga, fi Pida? Bang ruay tsor tăy'ua palüc, sach se făbeang imtăy'ua nătha yaf croth mălem!"
Std. Talman:
Std. Bjeheondian:
Wiebian:
"Fi Pida chea sngiem șaf chäth mi ngil, "Fi chäth se eth ruay hăltsrüeng te thăpal fănaw."
Std. Talman:
Std. Bjeheondian:
Wiebian:

Sandbox

TODO: use the vowel shifts for Eevo?

Standard Pategian (Tamrona): /vny:t taʊ, vi tsu:m rɪ mɔt eɪmi wɔ:kər, rɪ ɬɛ:f lɪ:w møyts taɪ rɪ draɪl vɑ tɑ:mraʊnɑ:/

Standard Bjeheondian (Sănach): /vnʊɪt taɔ, vi tsu:m rɪ mɔt ɪ:mi wɔ:kər, rɪ ɬə:f lɪ:w mø:ts tae rɪ drael vɑ sənɑ:x/

Wiebian: /vnoɪt taɔ, vi tsu:m ʀɪ mɔt ɪ:mi wɔ:kəʀ, ʀɪ ɬə:f lɪ:w mø:ts tae ʀɪ dʀael vɑ wɪ:p/

Theater pronunciation: /vny:t təʊ, vi tsu:m riə mɔt iəmi woəkər, riə ɬə:f liəw myəts təi riə [???]/

Bălang:

Euldondjama:

Bjeheondian accents

Voiceless stops /p t k/ are usually unaspirated [p⁼ t⁼ k⁼] in Bjeheondian accents. Voiced stops /b d g/ may get a breathy voice or pronounced as [p t k] with low tone on the following vowel. Front fricatives /f θ s/ are by default voiced [v ð z]; they only devoice to [f θ s] when followed by an "inherently voiceless" consonant, i.e. one of /p t k ts x h ʔ/. (Thus obstruent voicing assimilation can be said to work like in Slavic languages or Israeli Hebrew.)

Standard Mategian/USB

Allophonic syllabic resonants in unstressed syllables: /əm ən əl ər/ become [m̩ n̩ l̩ r̩].

Fincreaș

Classical Windermere stays distinct unlike in other dialects.

Broad Fincreaș

Wieb

Uses uvular [ʀ] for /r/ (like Phnom Penh Khmer and Israeli Hebrew) and [χ] for /x/. It even vocalizes final /r/ to [ɐ] like German does.

Other Bjeheondian accents are shifting towards this.

Tsăloș

Ä is like /e/

Ü is exolabial like swedish

While u is endolabial

And ü is typically a monophthong while i is between /i:/ and /əi/

Ea, ie, oa and ua are lax

Hlou accent

/fi pɻits̠ tə'mɛː ja ŋɔs̠'ɻɛːx ɬəu/ Fi brits Dămea ya ngothreach Ław

Talman accents

General Wen Dămea

Bjeheondian Windermere with a Skellan-ish accent

  • /l/ is vocalized to [ɤ̯ˤ] and becomes [χˤ] after aspirated consonants.
    • /el ol il yl ul eəl oəl iəl yəl uəl/ = [ɛɤ̯ˤ ɔɤ̯ˤ ɪɤ̯ˤ ʏɤ̯ˤ ʊɤ̯ˤ eːɤ̯ˤ oːɤ̯ˤ iːɤ̯ˤ yːɤ̯ˤ uːɤ̯ˤ]
  • Voicing distinction becomes an aspiration distinction, and /ə/ is deleted after aspirated consonants.
  • Stressed vowels are lengthened in final open syllables and before /m n ŋ r b d g f~v θ~ð/. This is how final voiced and voiceless stops are distinguished.
    • TODO table: Canadian raising-like effects:
    • i: long: [i:] ~ short: [ɪ]
    • ie: long: [iə] ~ short: [jə]
  • /f θ s/ are voiced after vowels to [v ð z].

Sătmaș

  • th = [s̪~z̪] (like Basque z)
  • s = [s̠~z̠] (Basque s)

Chăloa

Syllable-initial f, th, s are also voiced, in addition to syllable-final f, th, s.

Prucüew

Venh Trây