Ris: Difference between revisions

374 bytes added ,  19 June 2013
(→‎Morphology: To be changed)
Line 637: Line 637:
==Nouns==
==Nouns==
====Number====
====Number====
Hrasú has three numbers, all of which are equally common in the language. The Hrasic numbers are different to those of English, instead using a so-called [[w:singulative number|collective-singulative]] distinction.
Ris has three numbers, all of which are equally common in the language. The Ris numbers are different to those of English, instead using a so-called [[w:singulative number|collective-singulative]] distinction.


The distinction infers that the basic form of a noun is the collective, which is indifferent to the number and unmarked. However, in Hrasú, the collective form has an additional meaning, and can also signify duals. It is thus the singulative that most often goes unmarked.
The distinction infers that the basic form of a noun is the [[w:collective number|collective]], which is indifferent to the number and unmarked. However, in Ris, the collective form has an additional meaning, and can also signify [[w:dual number|dual]]s. It is thus the singulative that most often goes unmarked.


=====Singulative=====  
=====Singulative=====  
Line 647: Line 647:
|+
|+
<!-- Sentence -->
<!-- Sentence -->
| colspan="2"|'''Tingi-thau yáni?'''
| colspan="4"|<big>''thýo trḗma''</big>


!
!


| colspan="2"|'''Ángi hínga-yi?'''
| colspan="4"|<big>''mnío klī́ta mna''</big>


!
!


| colspan="2"|'''Thún rápi.'''
| colspan="5"|<big>''íntrai pákima ḗs?''</big>
|-
|-
<!-- Pronunciation-->
<!-- Pronunciation-->
| colspan="2"|/tɪŋgɪ t̺ʰaʊ ʝænɪ/
| colspan="4"|/ˈtʰʉ̩ɔ ˈtreːma/


!
!


| colspan="2"|/æŋgɪ hɨŋga ʝɪ/
| colspan="4"|/ˈmnɪ̩ːɔ ˈklɪːta mna/


!
!


| colspan="2"|/t̺ʰʊn ræpɪ/
| colspan="5"|/ˈɪntraɪ̯ ˈpakɪma eːs/
|-
|-
<!-- Morphemes-->
<!-- Morphemes-->


|<small>gur</small>
|<small>thý</small>
|<small>-a</small>
|<small>-o</small>
|<small>trḗ</small>
|<small>{{blue|-ma}}</small>


!
!


|<small>gur</small>
|<small>mní</small>
|<small>{{blue|-∅}}</small>
|<small>-o</small>
|<small>{{blue|klī́ta}}</small>
|<small>mna</small>


!
!


|<small>gur</small>
|<small>ín-</small>
|<small>-an</small>
|<small>-trai</small>
|<small>paki-</small>
|<small>{{blue|-ma}}</small>
|<small>ḗs</small>
|-
|-
<!-- Gloss-->
<!-- Gloss-->
|pig.{{sc|unm.an}}
|to want
| -{{sc|nom.sg.}}
| -{{sc|ind.prfv.1.sg.m}}
 
|wheat.{{sc|unm.inan}}
| -{{sc|pat.{{blue|sg}}}}
!
!


|pig.{{sc|unm.an}}
|to see
| -{{sc|nom.dc.}}
| -{{sc|ind.prfv.1.sg.m}}
|wolf.{{sc|ma.an.pat.{{blue|sg}}}}
| one


!
!


|pig.{{sc|unm.an}}
|to be
| -{{sc|nom.pl.}}
| -{{sc|subj.prfv.1.sg.m}}
|time.{{sc|unm.inan}}
| -{{sc|pat.{{blue|sg}}}}
| you.{{sc|2.dat.sg.an.}}


|-
|-
<!-- Translations -->
<!-- Translations -->


| colspan="2"| ''Do you see a corpse?''
| colspan="4"| ''I want a grain of wheat.''


!
!


| colspan="2"|''Pigs (''as a race'')<br> Pigs (''as a group'')<br> Two pigs''
| colspan="4"|''I see a wolf.''


!
!


| colspan="2"|''Pigs; several''
| colspan="5"|''Do you have a minute?''
|}
|}