User:Ceige/Ceigean Afroasiatic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 63: Line 63:
[http://phoenixblog.typepad.com/blog/2014/02/plural-formations-of-proto-berber.html Berber nouns] appear comparitively neat when it comes to vowel alterations however, and the -n- marker appears to have [http://phoenixblog.typepad.com/blog/2010/06/proto-semitic-case-system-2.html some parallels (at a glance) in Arabic]. Since we're doing this for conlanging, and not proper reconstruction purposes, let's just assume that -n- was used in plural formation, alongside appropriate vowel shifts.
[http://phoenixblog.typepad.com/blog/2014/02/plural-formations-of-proto-berber.html Berber nouns] appear comparitively neat when it comes to vowel alterations however, and the -n- marker appears to have [http://phoenixblog.typepad.com/blog/2010/06/proto-semitic-case-system-2.html some parallels (at a glance) in Arabic]. Since we're doing this for conlanging, and not proper reconstruction purposes, let's just assume that -n- was used in plural formation, alongside appropriate vowel shifts.


In the following table, ə = a short vowel. ə in many cases may become /u/, /i/ or /a/ (conditions not known yet). External plural marker seem to possess some concatenating abilities.
In the following tables, e/ə = a short vowel. ə in many cases may become /u/, /i/ or /a/ (conditions not known yet). External plural marker seem to possess some concatenating abilities. Depending on the source language, I'll use é and è to indicate if it tends to /i/ or /u/ respectively. In both the Berber and Arabic derived parts, there appears to be a tendency for u/a > u, but i > i, when vowel reductions occur in some cases, but other times this doesn't happen.


{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="graytable lightgraybg" style="width: 700px; text-align:center;"|
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="graytable lightgraybg" style="width: 700px; text-align:center;"|
Line 70: Line 70:
!Alternative
!Alternative
|-
|-
|External #1
!External #1
|ROOT- > ROOT-ən-
|ROOT- > ROOT-ən-
|a-ROOT- > ə-ROOT-ən-
|a-ROOT- > é-ROOT-ən-
|-
|-
|External #2
!External #2
|ROOT- > ROOT-aw-
|ROOT- > ROOT-aw-
|
|
|-
|-
!External #3
!External #3
|ROOT- > ROOT-(-ū, -ā)
|ROOT- > ROOT-v: (-ū, -ā)
|ROOT- > ROOT-ī
|ROOT- > ROOT-ī
|-
|-
!Broken External #1
!Broken External #1
|a-C<sup><small>ə</small></sup>CəC- > ə-CəCC-an
|a-C<sup><small>ə</small></sup>CəC- > é-CəCC-an
|a-CəC- > ə-CaC-ən-
|a-CəC- > é-CaC-ən-
|-
|-
!Broken External #2
!Broken External #2
|əCvC- > aCC-aw-
|éCvC- > aCC-aw-
|əCvC- > aCC-aw-ən
|éCvC- > aCC-aw-ən
|-
|-
!Broken #1
!Broken #1
| -i-
|CvCC- > CèCaC-
|CiCC- > CéCaC-
|}
 
The broken plurals of Arabic appear to stem from multiple systems, while the broken plurals of Berber (largely adopted above) appear to be mostly prosodic in nature. It is possible the chaos in Arabic is caused by biradical roots. Regardless, avoiding infixing, here are some possibly applicable broken plurals:
 
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="graytable lightgraybg" style="width: 700px; text-align:center;"|
!Plural Type
!Formation
!Alternative
|-
!Broken External #1
|CvCC > ʔa-CCāC
|CvCv:C > ʔa-CCéCa
|-
!Broken #1
|CvCv:C > CèCèC
|
|
|-
|-
|Broken #2
!Broken #2
|CvC(v)C(a) > CəCa(:)C
|
|}
 
Overall, some tendencies emerge:
1. The heavier the final syllable is in a root, the more likely it is to redistribute the vowels towards the front or even them out across the entire root.
2. Roots with a vowel in the first syllable but not the second will be more likely to have the first syllable reduced and the second given an /a/
3. Suffixes then contract adjacent syllables as phontactics allow. Thus, CəCa:C > ʔa-CCāC, and (a-)CəCəC > (é-)CəCC-an.
4. Suffixes can also act as if part of the root when dealing with vowel assignment
 
Thus, bringing this affair to close of sorts, plurals may probably resemble the following:
 
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="graytable lightgraybg" style="width: 700px; text-align:center;"|
!Singular Form
!Plural Form
!Plural with -n
!Plural with -w
!Plural with -v:
!Plural with v-
|-
!CvC
|???
|CəCan
|CəCaw
|CəCā
|a-CaC
|-
!CvCC
|CəCaC
|CəCaCən
|CvCCaw
|CvCCā
|v-CCaC
|-
!CCvC
|CvCvC
|CvCCan
|CvCCaw
|CvC(v)Cā
|v-CCvC
|}
 
====Nominal Prefixes====
In addition to all the above, and working in with gender, case and number, there are the nominal prefixes. These are rather optional, being representative mostly of Berber. They change according to case and number. They appear to be innovated from pronouns formed by gender and case markers.
 
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="graytable lightgraybg" style="width: 700px; text-align:center;"|
!Gender
!Absolutive
!Nominative
!''(Plural)''
|-
!Male
|(a-)
|w/u-
|y/i-
|-
!Female
|ta-
|tə-
|ti-/tə-
|}
 
The reason for the female prefix being reduced could be either an underlying tu- and ti- that has lost its vowel quality due to a heavier syllable later on in the word (such as the noun's own case marker), or because the marker predates case innovation (or was established during a lull in case marking?).
 
====Noun Summary====
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="graytable lightgraybg" style="width: 700px; text-align:center;"|
!Gender
!Absolutive
!Nominative
!''(Plural)''
|-
!Male
|(a-)
|w/u-
|y/i-
|-
!Female
|ta-
|tə-
|ti-/tə-
|}
|}

Revision as of 15:11, 28 January 2015

CJ-Afroasiatic (jokingly)
𐤔𐤌𐤉𐤕 / ⵙⵎⵉⵜ / (ta)Šimiyata
Pronunciation[[Help:IPA|simijata]]
Created by
Native speakers- (Yonks ago)
Afroasiatic
  • CJ-Afroasiatic (jokingly)
Early form
Early Proto-Afroasiatic

This is my attempt at making a conlanger-oriented pseudo-reconstruction of "some stage" of Proto-Afroasiatic. By "Conlanger-oriented" I mean it incorporates a few extra bits that may not have actually existed or been widespread or common in the Proto-Afroasiatic stage, but I kept them in because I thought they look fun - mimation/nunation is a good example.

Grammar

Nouns

Gender

The base gender system is unmarked for male and marked for female.

Gender Suffix
Male Ø
Female -t-

This gender marker is normally suffixed onto the end of a noun, and is, depending on the speaker, joined with an epinthetic vowel (thus, -t- > -at-). However, the gender marker can appear in other places due to derivational processes.

Case

There are two main noun cases in CJ-Afroasiatic. Only one is effectively marked, and that is the nominative. There is also a debatable adjectivo-genitive marker, but this is a bit more versatile than a case marker, and can apparently be used for implying plurality. They are normally suffixed after gender, but like the gender marker, derivational processes can change this.

Case Suffix
Absolutive -(a)-
Nominative -u-
(Genitive) -i-

State and Definitivity

In addition to gender and case, state is also used to clarify the syntactic and semantic role of a noun and contributes to the overall form of it. The construct is used like in Semitic languages, to indicate that the noun is part of a greater phrase. It essentially involves the phonological erosion of any important final vowels that aren't part of the noun root - e.g., case.

In necessary cases we can assume an epinthetic vowel -ə resulting from these reductions.

In addition, there is the Mimation/Nunation, which is essentially chucking a nasal consonant onto the end of the case ending (and thus making this contrasted with the construct state). This seems to serve an emphatic role of emphasising a complete or unbound (whatever that is) phrase.

Plurality

There appears to be no stable system of making plurals. Egyptian appears to use -w and -wt for its external plural markers. Semitic appears to use vowel lengthening instead. Internal (vowel-grade) plural marking seems to orient around making the noun look different in whatever easy way is possible, at least in some cases.

Berber nouns appear comparitively neat when it comes to vowel alterations however, and the -n- marker appears to have some parallels (at a glance) in Arabic. Since we're doing this for conlanging, and not proper reconstruction purposes, let's just assume that -n- was used in plural formation, alongside appropriate vowel shifts.

In the following tables, e/ə = a short vowel. ə in many cases may become /u/, /i/ or /a/ (conditions not known yet). External plural marker seem to possess some concatenating abilities. Depending on the source language, I'll use é and è to indicate if it tends to /i/ or /u/ respectively. In both the Berber and Arabic derived parts, there appears to be a tendency for u/a > u, but i > i, when vowel reductions occur in some cases, but other times this doesn't happen.

Plural Type Formation Alternative
External #1 ROOT- > ROOT-ən- a-ROOT- > é-ROOT-ən-
External #2 ROOT- > ROOT-aw-
External #3 ROOT- > ROOT-v: (-ū, -ā) ROOT- > ROOT-ī
Broken External #1 a-CəCəC- > é-CəCC-an a-CəC- > é-CaC-ən-
Broken External #2 éCvC- > aCC-aw- éCvC- > aCC-aw-ən
Broken #1 CvCC- > CèCaC- CiCC- > CéCaC-

The broken plurals of Arabic appear to stem from multiple systems, while the broken plurals of Berber (largely adopted above) appear to be mostly prosodic in nature. It is possible the chaos in Arabic is caused by biradical roots. Regardless, avoiding infixing, here are some possibly applicable broken plurals:

Plural Type Formation Alternative
Broken External #1 CvCC > ʔa-CCāC CvCv:C > ʔa-CCéCa
Broken #1 CvCv:C > CèCèC
Broken #2 CvC(v)C(a) > CəCa(:)C

Overall, some tendencies emerge: 1. The heavier the final syllable is in a root, the more likely it is to redistribute the vowels towards the front or even them out across the entire root. 2. Roots with a vowel in the first syllable but not the second will be more likely to have the first syllable reduced and the second given an /a/ 3. Suffixes then contract adjacent syllables as phontactics allow. Thus, CəCa:C > ʔa-CCāC, and (a-)CəCəC > (é-)CəCC-an. 4. Suffixes can also act as if part of the root when dealing with vowel assignment

Thus, bringing this affair to close of sorts, plurals may probably resemble the following:

Singular Form Plural Form Plural with -n Plural with -w Plural with -v: Plural with v-
CvC ??? CəCan CəCaw CəCā a-CaC
CvCC CəCaC CəCaCən CvCCaw CvCCā v-CCaC
CCvC CvCvC CvCCan CvCCaw CvC(v)Cā v-CCvC

Nominal Prefixes

In addition to all the above, and working in with gender, case and number, there are the nominal prefixes. These are rather optional, being representative mostly of Berber. They change according to case and number. They appear to be innovated from pronouns formed by gender and case markers.

Gender Absolutive Nominative (Plural)
Male (a-) w/u- y/i-
Female ta- tə- ti-/tə-

The reason for the female prefix being reduced could be either an underlying tu- and ti- that has lost its vowel quality due to a heavier syllable later on in the word (such as the noun's own case marker), or because the marker predates case innovation (or was established during a lull in case marking?).

Noun Summary

Gender Absolutive Nominative (Plural)
Male (a-) w/u- y/i-
Female ta- tə- ti-/tə-