User talk:Chrysophylax: Difference between revisions

Line 422: Line 422:


Haha, da! Det er godt! Jeg taler dansk hver dag, likesom jeg snakker norsk med vennerne (og fetterne) mine! Det bli änna så här i sör! :P Å andra sidan så har jag fasligt svårt att förstå stockholmska... ;) På tal om det - har du den tonade retroflexa frikativan istället för /r/ ibland? [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  20:28, 9 January 2013 (CET)
Haha, da! Det er godt! Jeg taler dansk hver dag, likesom jeg snakker norsk med vennerne (og fetterne) mine! Det bli änna så här i sör! :P Å andra sidan så har jag fasligt svårt att förstå stockholmska... ;) På tal om det - har du den tonade retroflexa frikativan istället för /r/ ibland? [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  20:28, 9 January 2013 (CET)
Svårt att förstå stockholmska? Talar vi om klassisk stockholmska? Ca. 50-tal? Den är knepig att förstå även för dagens stockholmare. Vår kära stereotypiska e-älskande dialekt håller på att trängas undan och ersättas med mer TV-påverkad rikssvenska även här i ''caput nationis''. När det gäller /r/ så nä, jag tror bara jag har hört sörlänningar (läs ''skåningar'') bruka [R] (låtsas att den är uppochner). Jag har dock själv den Stockholmska satsmelodin som många uppfattar som mesigt i vårt avlånga land. ;) [[File:Admin.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Chrysophylax|<span style="color: #3366BB ;">Chrysophylax</span>]]''' 20:40, 9 January 2013 (CET)