Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 386: Line 386:
* ''ghirvake'' <small>(class 7 - ''ghervē, ghyarvek, ighirva'')</small> - to open a fruit, to tear a fruit open
* ''ghirvake'' <small>(class 7 - ''ghervē, ghyarvek, ighirva'')</small> - to open a fruit, to tear a fruit open
* ''jānake'' — to feel, perceive something by touch or taste, also used for heat and cold.
* ''jānake'' — to feel, perceive something by touch or taste, also used for heat and cold.
* ''kulke'' <small>(class 2 - ''kilē, kulek, ukula'')</small> — to say, tell
** ''biskulke'' <small>(class 2 - ''biskilē, biskulek, bisukula'')</small> — to change topic, start talking about something else
** ''chlærikulke'' <small>(class 2 - ''chlærikilē, chlærikulek, chlæryukula'')</small> — to declare, state
** ''chlǣcækulke'' <small>(class 2 - ''chlǣcækilē, chlǣcækulek, chlǣcevukula'')</small> — to compliment, congratulate
** ''įskulke'' <small>(class 2 - ''įskilē, įskulek, įsukula'')</small> — to hypothesize
** ''kamikulke'' <small>(class 2 - ''kamikilē, kamikulek, kamyukula'')</small> — <small>(interior)</small> to learn by heart; <small>(exterior)</small> to make someone learn by heart
** ''maikulke'' <small>(class 2 - ''maikilē, maikulek, mayukula'')</small> — to anticipate, say/tell something in advance
** ''nīkulke'' <small>(class 2 - ''nīkilē, nīkulek, nīyukula'')</small> — to intervene (in a discussion)
** ''parokulke'' <small>(class 2 - ''parokilē, parokulek, paravukula'')</small> — to answer
** ''prikulke'' <small>(class 2 - ''prikilē, prikulek, pryukula'')</small> — to agree (with someone); to agree (about something); to agree, concord (something)
** ''raškulke'' <small>(class 2 - ''raškilē, raškulek, rašukula'')</small> — to say more than needed
** ''tašeiskulke'' <small>(class 2 - ''tašeiskilē, tašeiskulek, tašeisukula'')</small> — to apologize
* ''męlike'' — to give
* ''męlike'' — to give
** ''primęlike'' — to give back, to return <small>(trans.)</small>; ''interior:'' to return <small>(intr.)</small>, to come back.
** ''primęlike'' — to give back, to return <small>(trans.)</small>; ''interior:'' to return <small>(intr.)</small>, to come back.
Line 400: Line 412:
* ''pūnake'' — to work <small>(intr.)</small>
* ''pūnake'' — to work <small>(intr.)</small>
* ''šlæbdake'' <small>(class 8 - ''šlæbdē, šlobdek, ešlibda'')</small> — to smell <small>(trans.)</small>, perceive a scent, odour, perfume; ''interior:'' to smell <small>(intr.)</small>, emit a scent, odour, perfume.
* ''šlæbdake'' <small>(class 8 - ''šlæbdē, šlobdek, ešlibda'')</small> — to smell <small>(trans.)</small>, perceive a scent, odour, perfume; ''interior:'' to smell <small>(intr.)</small>, emit a scent, odour, perfume.
* ''yųlake'' <small>(class 2 - ''yąlē, yųlek, uyųla'')</small> — to eat


==Family==
==Family==
8,622

edits

Navigation menu