Chlouvānem/Syntax: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 442: Line 442:
Chlouvānem relative clauses are nonreduced and work exactly the same way as adjectival verbs do: both clauses are independent. Time, place, and similar things are expressed with a distal correlative (see the [[Chlouvānem/Morphology#Correlatives|table of correlatives]]).<br/>
Chlouvānem relative clauses are nonreduced and work exactly the same way as adjectival verbs do: both clauses are independent. Time, place, and similar things are expressed with a distal correlative (see the [[Chlouvānem/Morphology#Correlatives|table of correlatives]]).<br/>
The structure is thus as follows:
The structure is thus as follows:
: ''nanā jāyim sēyet mešē lilyā buneya.''
: ''nanā jāyim mešē lilyā buneya.''
: that.<small>DIR</small>. girl.<small>DIR.SG</small>. <small>2S.ERG</small>. see-<small>IND.PRES.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. <small>1S.GEN.</small> older_sister.<small>DIR.SG</small>.
: that.<small>DIR</small>. girl.<small>DIR.SG</small>. <small>2S.ERG</small>. see-<small>IND.PRES.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. <small>1S.GEN.</small> older_sister.<small>DIR.SG</small>.
: That girl you see is my older sister.
: That girl you see is my older sister.
Line 451: Line 451:
: I don’t know/understand what I see.
: I don’t know/understand what I see.


: ''lilyā ñæltah līlekhaitom tesmudhiṣya ātiya lēyet lairkeikom khlavasiṣya''.
: ''lilyā ñæltah līlekhaitom tesmudhiṣya ātiya lairkeikom khlavasiṣya''.
: <small>1S.GEN</small>. sister.<small>DIR.SG</small>. Līlekhaitē-<small>DAT</small>. depart_with_plane-<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. then. <small>1S.ERG</small>. airport-<small>DAT.SG</small>. go_with.<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>.
: <small>1S.GEN</small>. sister.<small>DIR.SG</small>. Līlekhaitē-<small>DAT</small>. depart_with_plane-<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. then. <small>1S.ERG</small>. airport-<small>DAT.SG</small>. go_with.<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>.
: When my sister takes the plane to Līlekhaitē, I will go with her to the airport.
: When my sister takes the plane to Līlekhaitē, I will go with her to the airport.


: ''kulekte ātmena gu tarliru ša''.
: ''nanau kulekte ātmena gu tarliru ša''.
: <small>3S.ACC</small>. say-<small>IND.PAST.3S.EXTERIOR-AGENT</small>. that_reason. <small>NEG</small>=know-<small>IND.PRES.1S.INTERIOR</small>=<small>NEG</small>.
: that.<small>ACC</small>. say-<small>IND.PAST.3S.EXTERIOR-AGENT</small>. that_reason. <small>NEG</small>=know-<small>IND.PRES.1S.INTERIOR</small>=<small>NEG</small>.
: I don’t know why (s)he said it.
: I don’t know why (s)he said that.


The same strategy is used for attributes — ''kamilire pluta'' "blue bag" or "bag that is blue", including participial-like structures such as the following ones:
The same strategy is used for attributes — ''kamilire pluta'' "blue bag" or "bag that is blue", including participial-like structures such as the following ones:
8,540

edits

Navigation menu