8,540
edits
m (→Genitive case) |
|||
Line 442: | Line 442: | ||
Chlouvānem relative clauses are nonreduced and work exactly the same way as adjectival verbs do: both clauses are independent. Time, place, and similar things are expressed with a distal correlative (see the [[Chlouvānem/Morphology#Correlatives|table of correlatives]]).<br/> | Chlouvānem relative clauses are nonreduced and work exactly the same way as adjectival verbs do: both clauses are independent. Time, place, and similar things are expressed with a distal correlative (see the [[Chlouvānem/Morphology#Correlatives|table of correlatives]]).<br/> | ||
The structure is thus as follows: | The structure is thus as follows: | ||
: ''nanā jāyim | : ''nanā jāyim sę mešē lilyā buneya.'' | ||
: that.<small>DIR</small>. girl.<small>DIR.SG</small>. <small>2S.ERG</small>. see-<small>IND.PRES.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. <small>1S.GEN.</small> older_sister.<small>DIR.SG</small>. | : that.<small>DIR</small>. girl.<small>DIR.SG</small>. <small>2S.ERG</small>. see-<small>IND.PRES.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. <small>1S.GEN.</small> older_sister.<small>DIR.SG</small>. | ||
: That girl you see is my older sister. | : That girl you see is my older sister. | ||
Line 451: | Line 451: | ||
: I don’t know/understand what I see. | : I don’t know/understand what I see. | ||
: ''lilyā ñæltah līlekhaitom tesmudhiṣya ātiya | : ''lilyā ñæltah līlekhaitom tesmudhiṣya ātiya lę lairkeikom khlavasiṣya''. | ||
: <small>1S.GEN</small>. sister.<small>DIR.SG</small>. Līlekhaitē-<small>DAT</small>. depart_with_plane-<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. then. <small>1S.ERG</small>. airport-<small>DAT.SG</small>. go_with.<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. | : <small>1S.GEN</small>. sister.<small>DIR.SG</small>. Līlekhaitē-<small>DAT</small>. depart_with_plane-<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. then. <small>1S.ERG</small>. airport-<small>DAT.SG</small>. go_with.<small>IND.FUT.3S.EXTERIOR.PATIENT</small>. | ||
: When my sister takes the plane to Līlekhaitē, I will go with her to the airport. | : When my sister takes the plane to Līlekhaitē, I will go with her to the airport. | ||
: '' | : ''nanau kulekte ātmena gu tarliru ša''. | ||
: <small> | : that.<small>ACC</small>. say-<small>IND.PAST.3S.EXTERIOR-AGENT</small>. that_reason. <small>NEG</small>=know-<small>IND.PRES.1S.INTERIOR</small>=<small>NEG</small>. | ||
: I don’t know why (s)he said | : I don’t know why (s)he said that. | ||
The same strategy is used for attributes — ''kamilire pluta'' "blue bag" or "bag that is blue", including participial-like structures such as the following ones: | The same strategy is used for attributes — ''kamilire pluta'' "blue bag" or "bag that is blue", including participial-like structures such as the following ones: |
edits