Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 1,170: Line 1,170:
===Geographical features===
===Geographical features===
====Ecosystems====
====Ecosystems====
* ''dilṭha'' — desert
* ''droga'' — savannah
* ''droga'' — savannah
* ''jāṇa'' — field
* ''jāṇa'' — field
** ''bųlāvi'' — ploughed, but not yet sowed, field
** ''bųlāvi'' — ploughed, but not yet sowed, field
** ''chlæcūrah'' — cultivated field
** ''chlæcūrah'' — cultivated field
* ''kaldeh'' — swamp
* ''nanai'' — forest
* ''nanai'' — forest
*: Parts of a forest:
** ''leica'' — canopy
** ''nayom'' — forest floor
** ''paṣaleica'' — emergent layer
** ''rūlyalāṇa'' — understory
*: Types of forest:
** ''dašñanai'' — rainforest
** ''dašñanai'' — rainforest
** ''halah'' — [[w:igapó|igapó]]
** ''halah'' — [[w:igapó|igapó]]
Line 1,180: Line 1,188:
** ''kaplaṣa'' — taiga
** ''kaplaṣa'' — taiga
** ''paɂīta'' — [[w:Várzea forest|várzea]]
** ''paɂīta'' — [[w:Várzea forest|várzea]]
====Land====
====Land====
* ''dhoya'' — plain
* ''dhoya'' — plain
Line 1,200: Line 1,209:
====Water====
====Water====
* ''gūltis'' — lake
* ''gūltis'' — lake
* ''håldeh'' — pond
* ''inai'' — valley
* ''inai'' — valley
* ''jaryā'' — sea
* ''jaryā'' — sea
Line 1,216: Line 1,226:
** Except for disambiguation, no distinction is done between them. The actual word ''omotē'' is a Holenagic borrowing (from ''âmoteit'', ''-âmht''), as seen in the Chlouvānem adaptations of Holenagic toponyms (e.g. ''Roihfsiâdâmht'' [ˈreːʃɔtɔ(n)s] → ''Rēṣotomotē''), where it means 'fjord', but in Chlouvānem it means 'ria' in every case. If needed, it is 'fjord' that is specified, as ''ñailūmulnomotē'' (literally "glacial push ria").
** Except for disambiguation, no distinction is done between them. The actual word ''omotē'' is a Holenagic borrowing (from ''âmoteit'', ''-âmht''), as seen in the Chlouvānem adaptations of Holenagic toponyms (e.g. ''Roihfsiâdâmht'' [ˈreːʃɔtɔ(n)s] → ''Rēṣotomotē''), where it means 'fjord', but in Chlouvānem it means 'ria' in every case. If needed, it is 'fjord' that is specified, as ''ñailūmulnomotē'' (literally "glacial push ria").
** The Inquisition has some of the largest rias of Calémere, as the ''Kyūkamiša ga omotē'', the tidal outlet of Lake Lūlunīkam; the ''Nambaɂumē ga omotē'' in Ogiñjātia, Calémere's longest ria, at whose mouth lies the city of Lūlunimarta; and the ''Yoluša ga omotē'', second-longest, also in Ogiñjātia. On the other hand, there is only one proper fjord in the Inquisition (excluding the Lalla Kēhamyuñca), ''Munamišali ga omotē'' on Aratāram island.
** The Inquisition has some of the largest rias of Calémere, as the ''Kyūkamiša ga omotē'', the tidal outlet of Lake Lūlunīkam; the ''Nambaɂumē ga omotē'' in Ogiñjātia, Calémere's longest ria, at whose mouth lies the city of Lūlunimarta; and the ''Yoluša ga omotē'', second-longest, also in Ogiñjātia. On the other hand, there is only one proper fjord in the Inquisition (excluding the Lalla Kēhamyuñca), ''Munamišali ga omotē'' on Aratāram island.
* ''smrāṇa'' — spring
** ''jašam'' — freshwater spring in an alluvial plain (cf. [[w:it:Risorgiva|risorgiva, fontanile<small><sup>(IT)</sup></small>]])
* ''vṝṭheya'' — bay(, gulf)
* ''vṝṭheya'' — bay(, gulf)
** ''camivṝṭheya'' — gulf
** ''camivṝṭheya'' — gulf
8,575

edits

Navigation menu