South Carpathian: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
mNo edit summary
Line 38: Line 38:
There are two dialects: Bistĕrca and Orodna-Lešu. The South Carpathian standard was based on the Bistĕrca dialect, but the distiction between them is small. The noticeable distinction is the /ʃ/ sound (written "š") in Orodna-Lešu replaced most of /s/, making the speech sound more hushing. A similar process happened in some Puohō dialects of East Carpathian. Also the weak grade of "nk" is zero both in the standard and Bistĕrca, but "g" in Orodna-Lešu, example: the plural form of ''pienkä'' "wind" is ''piejäg'' in Bistĕrca and ''piegäg'' in Orodna-Lešu.
There are two dialects: Bistĕrca and Orodna-Lešu. The South Carpathian standard was based on the Bistĕrca dialect, but the distiction between them is small. The noticeable distinction is the /ʃ/ sound (written "š") in Orodna-Lešu replaced most of /s/, making the speech sound more hushing. A similar process happened in some Puohō dialects of East Carpathian. Also the weak grade of "nk" is zero both in the standard and Bistĕrca, but "g" in Orodna-Lešu, example: the plural form of ''pienkä'' "wind" is ''piejäg'' in Bistĕrca and ''piegäg'' in Orodna-Lešu.
==Writing system==
==Writing system==
Like other Carpathian languages, South carpathian employs the Latin script as the basis for its alphabet, plus the additions of ä, ö, ü, ă, ĕ, ĭ, š and č. The letters q, w, x and y are limited to proper names of foreign origin, and f, z appear in loanwords and foreign names only. Ö and ü are pronounced similarly to Hungarian or German, while ä is pronounced like "a" in English "cat". The letter ĭ represents a sound almost identical to the Bulgarian ъ /ɤ̞/. Sometimes "y" can be used instead for technical conveniences. Letters ĕ and ă represent reduced vowels [ɘ~ɜ] and [ə] respectively.
Like other Carpathian languages, South carpathian employs the Latin script as the basis for its alphabet, plus the additions of ä, ö, ü, ă, ĕ, ĭ, š and č. The letters q, w, x and y are limited to proper names of foreign origin, and f appear in loanwords and foreign names only. Ö and ü are pronounced similarly to Hungarian or German, while ä is pronounced like "a" in English "cat". The letter ĭ represents a sound almost identical to the Bulgarian ъ /ɤ̞/. Sometimes "y" can be used instead for technical conveniences. Letters ĕ and ă represent reduced vowels [ɘ~ɜ] and [ə] respectively.
 
==Phonology==
==Phonology==
===Vowels===
===Vowels===
2,334

edits

Navigation menu