Chlouvānem/Syntax: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 950: Line 950:
| phrase = hānihæmma mæn jæhimīnta utsmā taili lācāk menni, lānicunyų nanū gu ē ša mīmišvayatite nin lañšijijeltsute tati yaiva laltesām kulekte.
| phrase = hānihæmma mæn jæhimīnta utsmā taili lācāk menni, lānicunyų nanū gu ē ša mīmišvayatite nin lañšijijeltsute tati yaiva laltesām kulekte.
| gloss = Hānihæmma.<small>DIR</small>. <small>TOP</small>. Jæhimīnta.<small>DIR</small>. that_much.<small>MEDIAL</small>. much. love.<small>IND.PRES-3SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. because. / lānicunih-<small>ABL.SG</small>. more. <small>NEG</small>=be.<small>IND.PAST.3SG.PATIENT.EXTERIOR</small>=<small>NEG</small>. see-<small>FREQ-SUBJ.IMPF-1SG.EXTERIOR-AGENT</small>. after. marry-<small>DESID-IND.PRES-1SG.EXTERIOR-AGENT</small>. <small>QUOT</small>. all. friend-<small>DAT.PL</small>. say.<small>IND.PAST-3SG.EXTERIOR-AGENT</small>.
| gloss = Hānihæmma.<small>DIR</small>. <small>TOP</small>. Jæhimīnta.<small>DIR</small>. that_much.<small>MEDIAL</small>. much. love.<small>IND.PRES-3SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. because. / lānicunih-<small>ABL.SG</small>. more. <small>NEG</small>=be.<small>IND.PAST.3SG.PATIENT.EXTERIOR</small>=<small>NEG</small>. see-<small>FREQ-SUBJ.IMPF-1SG.EXTERIOR-AGENT</small>. after. marry-<small>DESID-IND.PRES-1SG.EXTERIOR-AGENT</small>. <small>QUOT</small>. all. friend-<small>DAT.PL</small>. say.<small>IND.PAST-3SG.EXTERIOR-AGENT</small>.
| translation = Hānihæmma loved Jæhimīnta so much, that she<sub><small>1</small></sub> told all her<sub><small>1</small></sub> friends that she<sub><small>1</small></sub> wanted to marry her<sub><small>2</small></sub> after having seen her<sub><small>2</small></sub> for only one lunar phase!<ref>Example taken from a translation challenge on the ''Constructed Languages'' Facebook group, posted on Sep 8, 2018, adapted for the purpose of this page.</ref>
| translation = Hānihæmma loved Jæhimīnta so much that she<sub><small>1</small></sub> told all her<sub><small>1</small></sub> friends that she<sub><small>1</small></sub> wanted to marry her<sub><small>2</small></sub> after having seen her<sub><small>2</small></sub> for only one lunar phase!<ref>Example taken from a translation challenge on the ''Constructed Languages'' Facebook group, posted on Sep 8, 2018, adapted for the purpose of this page.</ref>
}}
}}
The verb ''tṛlake'' "to know, to understand" simply requires the sentences to be juxtaposed. Note that Chlouvānem uses the natural sequence of tenses:
The verb ''tṛlake'' "to know, to understand" simply requires the sentences to be juxtaposed. Note that Chlouvānem uses the natural sequence of tenses:
8,575

edits

Navigation menu