Verse:Chlouvānem Inquisition/Līlasuṃghāṇa: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 71: Line 71:
An inhabitant of the city is referred to as ''Līlasuṃghāṇi'' or, more formally, ''Līlasuṃghānyūs''. In the vernacular, the demonym is ''Lilœsuhæñ'' [ɴ̆iɴ̆œʂuˈxɛ̃]. The vernacular-derived form ''Lilœ'' [ˈɴ̆ĩɴ̆œ], rendered as ''Līlē'' in Chlouvānem, is commonly used both in the vernacular and in Chlouvānem, albeit only informally.
An inhabitant of the city is referred to as ''Līlasuṃghāṇi'' or, more formally, ''Līlasuṃghānyūs''. In the vernacular, the demonym is ''Lilœsuhæñ'' [ɴ̆iɴ̆œʂuˈxɛ̃]. The vernacular-derived form ''Lilœ'' [ˈɴ̆ĩɴ̆œ], rendered as ''Līlē'' in Chlouvānem, is commonly used both in the vernacular and in Chlouvānem, albeit only informally.


In foreign languages, it is mostly known by transliterations of the Chlouvānem name ([[Qualdomelic]]: ''Lilasuŋgana'', [[Skyrdagor]]: ''Ninaszungana'', [[Nordulaki]]: ''Ninasungana'', [[Cerian]]: ''Nínasungána'', [[Holenagic]]: ''Ṅieṅasuṅgaena''), but in [[Brono-Fathanic]] it is commonly called "Holy City" due to it being the holiest city of the Yunyalīlta (Bronic: ''Boraosovahisy'', Fathanic: ''Brawswahes''), with the full form "Holy City of Līlasuṃghāṇa" (Bronic: ''Lilasongana boraosa ovahisy'', Fathanic: ''Liŋaseuŋgan braws wahes'') being only found in a few official reports or in lists of holy cities and places.
In foreign languages, it is mostly known by transliterations of the Chlouvānem name ([[Qualdomelic]]: ''Lilasuŋgana'', [[Skyrdagor]]: ''Ninaszungana'', [[Nordulaki]]: ''Ninasungana'', [[Cerian]]: ''Nínasungána'', [[Holenagic]]: ''Ngingasunggana''), but in [[Brono-Fathanic]] it is commonly called "Holy City" due to it being the holiest city of the Yunyalīlta (Bronic: ''Boraosovahisy'', Fathanic: ''Brawswahes''), with the full form "Holy City of Līlasuṃghāṇa" (Bronic: ''Lilasongana boraosa ovahisy'', Fathanic: ''Liŋaseuŋgan braws wahes'') being only found in a few official reports or in lists of holy cities and places.
 
In Imuniguro-Xenic languages apart from Qualdomelic and Brono-Fathanic (whose borrowing of the name was earlier than most of their own Imuniguro-Xenic stock), the name is an adaptation of the Chlouvānem one, but written as in Chlouvānem due to all these languages having adopted the Chlouvānem script. In phonetic romanization, the main ones are:
* [[Soenjoan]]: ''Ŋieŋasuŋkhŏna'' /ŋie̯ŋasuŋˈxɔna/
* [[Kuyugwazian]]: ''Niinasŭngaana'' /niːnasɯnˈɡaːna/
* [[Lenyan]]: ''Qinasunğona'' /qinasuŋˈɣɔna/
* Enegenic: ''Ninasungana'' /ninasunˈgana/
* Jalašmakhian: ''Nynåsungana'' /nɨnɔsunˈɡana/


===Epithets and popular names===
===Epithets and popular names===
8,510

edits

Navigation menu