|
|
Line 706: |
Line 706: |
| | style="text-align: center;" | '''''manaur''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manaur''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnūr''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnūr''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | "bird"
| |
| | style="text-align: center;" | "land"
| |
| | style="text-align: center;" | "robin"
| |
| | style="text-align: center;" | "birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "robins"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the robins"
| |
| |- | | |- |
| ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Accusative<sub>1</sub> | | ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Accusative<sub>1</sub> |
Line 727: |
Line 717: |
| | style="text-align: center;" | '''''manaúr''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manaúr''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnūr''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnūr''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | "bird"
| |
| | style="text-align: center;" | "land"
| |
| | style="text-align: center;" | "robin"
| |
| | style="text-align: center;" | "birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "robins"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the robins"
| |
| |- | | |- |
| ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Accusative<sub>2</sub> | | ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Accusative<sub>2</sub> |
Line 748: |
Line 728: |
| | style="text-align: center;" | '''''manavir''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manavir''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnúir''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnúir''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | "bird"
| |
| | style="text-align: center;" | "land"
| |
| | style="text-align: center;" | "robin"
| |
| | style="text-align: center;" | "birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "robins"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "some of the robins"
| |
| |- | | |- |
| ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Dative | | ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Dative |
Line 769: |
Line 739: |
| | style="text-align: center;" | '''''manavi''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manavi''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnúi''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnúi''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for the bird"
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for the land"
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for the robin"
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for the robins"
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for some of the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for some of the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "to/for some of the robins"
| |
| |- | | |- |
| ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Genitive | | ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Genitive |
Line 790: |
Line 750: |
| | style="text-align: center;" | '''''manava''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manava''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnúa''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnúa''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | "of the bird"
| |
| | style="text-align: center;" | "of the land"
| |
| | style="text-align: center;" | "of the robin"
| |
| | style="text-align: center;" | "of the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "of the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "of the robins"
| |
| | style="text-align: center;" | "of some of the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "of some of the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "of some of the robins"
| |
| |- | | |- |
| ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Ablative | | ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Ablative |
Line 811: |
Line 761: |
| | style="text-align: center;" | '''''manautta''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manautta''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnūtta''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnūtta''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | from the bird
| |
| | style="text-align: center;" | from the land
| |
| | style="text-align: center;" | from the robin
| |
| | style="text-align: center;" | from the birds
| |
| | style="text-align: center;" | from the lands
| |
| | style="text-align: center;" | from the robins
| |
| | style="text-align: center;" | from some of the birds
| |
| | style="text-align: center;" | from some of the lands
| |
| | style="text-align: center;" | from some of the robins
| |
| |- | | |- |
| ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Allative | | ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Allative |
Line 832: |
Line 772: |
| | style="text-align: center;" | '''''manaurja''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manaurja''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnūrja''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnūrja''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | "towards the bird"
| |
| | style="text-align: center;" | "towards the land"
| |
| | style="text-align: center;" | "towards the robin"
| |
| | style="text-align: center;" | "towards the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "towards the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "towards the robins"
| |
| | style="text-align: center;" | "towards some of the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "towards some of the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "towards some of the robins"
| |
| |- | | |- |
| ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Locative | | ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Locative |
Line 853: |
Line 783: |
| | style="text-align: center;" | '''''manavya''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manavya''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnūya''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnūya''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | "at the bird"
| |
| | style="text-align: center;" | "at the land"
| |
| | style="text-align: center;" | "at the robin"
| |
| | style="text-align: center;" | "at the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "at the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "at the robins"
| |
| | style="text-align: center;" | "at some of the birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "at some of the lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "at some of the robins"
| |
| |- | | |- |
| ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Vocative | | ! style="text-align: center; font-weight: bold;" | Vocative |
Line 874: |
Line 794: |
| | style="text-align: center;" | '''''manau''''' | | | style="text-align: center;" | '''''manau''''' |
| | style="text-align: center;" | '''''vrunnū''''' | | | style="text-align: center;" | '''''vrunnū''''' |
| |-
| |
| | style="text-align: center;" | "bird"
| |
| | style="text-align: center;" | "land"
| |
| | style="text-align: center;" | "robin"
| |
| | style="text-align: center;" | "birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "robins"
| |
| | style="text-align: center;" | "some birds"
| |
| | style="text-align: center;" | "some lands"
| |
| | style="text-align: center;" | "some robins"
| |
| |} | | |} |
|
| |
|