User:IlL/A Danified analytic Neo-Arabic/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
*gølór = galore (borrowed from Celtic)
*gølór = galore (borrowed from Celtic)
*anvinin, anevinin 'brick' from אבני בניין *ʔaḃ(a)nē ḃinyān 'building stones'
*anvinin, anevinin 'brick' from אבני בניין *ʔaḃ(a)nē ḃinyān 'building stones'
*szavdom, szavdomim 'carnage, destruction' from שפך דם *šáṗek̇ dām 'spilling of blood'
*szavgom, szavgomim 'carnage, destruction' from שפך דם *šáṗek̇ dām 'spilling of blood'
*ngemem, ngememuth 'source' from עין מים ʕēn máyim 'spring of water'
*ngemem, ngememuth 'source' from עין מים ʕēn máyim 'spring of water'
*laseppin 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
*laseppin 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
*kulaliv 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
*kulaliv 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
*bíni 'prithee' from בי אדוני *bī ʔaḋōnī 'excuse me, my lord'
*bíni 'prithee' from בי אדוני *bī ʔaḋōnī 'excuse me, my lord'
139,956

edits

Navigation menu