Chlouvānem/Calendar and time: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 370: Line 370:
* ''S 2.56'' — ''pamvyå saṃlallenīs tulūɂa vi'' (it's six to three in the afternoon)
* ''S 2.56'' — ''pamvyå saṃlallenīs tulūɂa vi'' (it's six to three in the afternoon)
For all other cases, the time is told as "<small>ORDINAL IN LOCATIVE CASE OF THE HOUR</small>, <small>GARAṂLĀṆA IN GENITIVE CASE</small>, <small>ORDINAL OF THE ELAPSED THIRD OF HOUR</small> (except for ''.01'' to ''.1Ɛ'') and <small>NUMBER OF RAILAI</small>". Note that, however, in most cases Chlouvānem people approximate to the nearest six railai (e.g. ''.24'' is told as if it were ''.26''):
For all other cases, the time is told as "<small>ORDINAL IN LOCATIVE CASE OF THE HOUR</small>, <small>GARAṂLĀṆA IN GENITIVE CASE</small>, <small>ORDINAL OF THE ELAPSED THIRD OF HOUR</small> (except for ''.01'' to ''.1Ɛ'') and <small>NUMBER OF RAILAI</small>". Note that, however, in most cases Chlouvānem people approximate to the nearest six railai (e.g. ''.24'' is told as if it were ''.26''):
* ''S 2.1Ɛ'' — ''daniendye saṃlallumi māmivælden vi'' (it's twenty-three<sub>10</sub> <small>(two and one dozen plus eleven)</small> in the second of the afternoon)
* ''S 2.1Ɛ'' — ''danyendye saṃlallumi māmivælden vi'' (it's twenty-three<sub>10</sub> <small>(two and one dozen plus eleven)</small> in the second of the afternoon)
* ''S 2.35'' — ''daniendye saṃlallumi lahīla māmišulka (no) vi'' (it's the first [third of hour] and seventeen<sub>10</sub> <small>(one dozen plus five)</small> in the second of the afternoon)
* ''S 2.35'' — ''danyendye saṃlallumi lahīla māmišulka (no) vi'' (it's the first [third of hour] and seventeen<sub>10</sub> <small>(one dozen plus five)</small> in the second of the afternoon)
* ''S 2.48'' — ''daniendye saṃlallumi hælinaika mbula (no) vi'' (it's the second [third of hour] and eight in the second of the afternoon)
* ''S 2.48'' — ''danyendye saṃlallumi hælinaika mbula (no) vi'' (it's the second [third of hour] and eight in the second of the afternoon)


The word ''raila'' is usually never stated if the hour number is present; if it is implied, then ''raila'' (always in the singular, as it's preceded by a numeral) must be stated - note also the question about minutes, not the hour:
The word ''raila'' is usually never stated if the hour number is present; if it is implied, then ''raila'' (always in the singular, as it's preceded by a numeral) must be stated - note also the question about minutes, not the hour:
8,507

edits

Navigation menu