8,553
edits
m (→Quoted speech) |
m (→Experiential) |
||
Line 327: | Line 327: | ||
| gloss = <small>2SG.INFORMAL-TRANSL</small>. wait.<small>IND.PERF-EXP-1SG.COMMON.INTERIOR</small>. | | gloss = <small>2SG.INFORMAL-TRANSL</small>. wait.<small>IND.PERF-EXP-1SG.COMMON.INTERIOR</small>. | ||
| translation = I have been waiting for you. | | translation = I have been waiting for you. | ||
}} | |||
=====Experiential===== | |||
As in English and other languages, the Chlouvānem perfect may contrast with the past in having an experiential meaning contrasting with an episodic one: | |||
{{Gloss | |||
| phrase = kimbahēšye rem. | |||
| gloss = Kimbahēši-<small>LOC</small>. be.<small>IND.PERF.EXP.1SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = I have been to/in Kimbahēši [at some point in time]. | |||
}} | |||
{{Gloss | |||
| phrase = kimbahēšye nīvau. | |||
| gloss = Kimbahēši-<small>LOC</small>. be.<small>IND.PAST-EXP-1SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = I was in Kimbahēši [in that specific moment]. | |||
}} | |||
{{Gloss | |||
| phrase = kimbahēšye rem dam? | |||
| gloss = Kimbahēši-<small>LOC</small>. be.<small>IND.PERF.EXP.1SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. <small>INTERR</small>. | |||
| translation = Have you ever been to/in Kimbahēši? | |||
}} | |||
{{Gloss | |||
| phrase = kimbahēšye nīvau dam? | |||
| gloss = Kimbahēši-<small>LOC</small>. be.<small>IND.PAST-EXP-1SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. <small>INTERR</small>. | |||
| translation = Were you in Kimbahēši [then]? | |||
}} | }} | ||
edits