Naeng: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
866 bytes removed ,  19 December 2019
m
no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 716: Line 716:
*Rhyming prose, like poetic sections of the Imθumăytil
*Rhyming prose, like poetic sections of the Imθumăytil


===Sample===
<poem>
'''''Mi seaf imfnüd se doach te stoac păłoa mosrel,'''''
'''''Tes tsor hălpduth șăm'it — lăta, chnet fa mi yem!'''''
'''''Rinoat ef loc Dămath, șicleap yaf imhăcwel;'''''
'''''Doar bang, yăsnar, tămnüth, mi sngom se chwep păhem.'''''
'''''— [[Verse:Tricin/Srăga Tsayfuan|Srăga Tsayfuan]]'''''
Gloss:
LOC walk PL-day SP.F summer and meet wind winter,
and all hope vanish — look ray from afar
turn_intransitive NOM-DEF wheel fortune, oblivious with-DEF PL-sweat;
yet 1PL.IN, skillful, work_hard, in seek SP.M light early_morning
Paraphrase:
''As summer days trudge on, and meet the winter soil,''
''And all hope comes to naught — light shines from far away.''
''Let Fortune turn her wheel, oblivious to our toil;''
''we skillful ones work hard, and seek the light of day.''
''— Srăga Tsayfuan, fantasy author''
</poem>


[[Category:Windermere]]
[[Category:Windermere]]
138,970

edits

Navigation menu