Verse:Chlouvānem Inquisition: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 326: Line 326:
Local toponyms, reflecting the invading nature of Chlouvānem conquests, are rarely Chlouvānem in origin, being often adaptation of names in local, mostly lost, languages. The main Chlouvānem parts in these toponyms are qualifiers such as ''marta'' or ''murta'' (city), ''jaiṭa'' (land, region), ''lanai'' (island), ''jāṇa'' (field, commonly used also for towns), or rarely other ones such as ''ṣveya'' (fortress) or ''yalka'' (beach).<br/>
Local toponyms, reflecting the invading nature of Chlouvānem conquests, are rarely Chlouvānem in origin, being often adaptation of names in local, mostly lost, languages. The main Chlouvānem parts in these toponyms are qualifiers such as ''marta'' or ''murta'' (city), ''jaiṭa'' (land, region), ''lanai'' (island), ''jāṇa'' (field, commonly used also for towns), or rarely other ones such as ''ṣveya'' (fortress) or ''yalka'' (beach).<br/>
Fully non-Chlouvānem names are possibly the majority, so for example we find names such as ''Nanašīrama'' from Laifutaši ''nana shie ram'', meaning "river of many trees" or ''Takajñanta'' still from Laifutaši ''tokai yanta'' "head of the sea" (from the main peninsula of the area). In the Far East, many names are from Toyubeshian, the common language of the large empire (known as Toyubeshi; the area itself is thence nowadays known as ''tayubaṣṭē'') that occupied those areas before the Chlouvānem came, so for example there are names such as ''Paramito'' from ''para mitō'' "river market" or ''Hairalayūta'' from ''hai rara yūta'' "green hill town".<br/>
Fully non-Chlouvānem names are possibly the majority, so for example we find names such as ''Nanašīrama'' from Laifutaši ''nana shie ram'', meaning "river of many trees" or ''Takajñanta'' still from Laifutaši ''tokai yanta'' "head of the sea" (from the main peninsula of the area). In the Far East, many names are from Toyubeshian, the common language of the large empire (known as Toyubeshi; the area itself is thence nowadays known as ''tayubaṣṭē'') that occupied those areas before the Chlouvānem came, so for example there are names such as ''Paramito'' from ''para mitō'' "river market" or ''Hairalayūta'' from ''hai rara yūta'' "green hill town".<br/>
Hybrid nouns, combining a local element and a Chlouvānem modifier, are also very common, in names such as ''Yañcajāṇa'' (''yañca'' ethnonym + ''jāṇa'' "field") or ''Toramimarta'' (Toyubeshian ''tora mitō'' "last market" + ''marta'' "city"); more rarely, there have been partial calques, with an extreme example being ''Lališire Keleitimarta'' (new *Keleita city), episcopal seat of the Northwestern diocese of Tārṣaivai, founded by the Cerians with the name of ''Celéutía Opéuso ínema'' (New Celéutía City), referring to the ancient Íscégon city of Clestéia (today ''Klastê'' in western Nordûlik, but known as ''Celéutía'' in Cerian), where the "new" and "city" elements were translated but the proper name of the city was simply adapted to Chlouvānem phonology.<br/>Fully Chlouvānem names are usually descriptive, as ''Ājvalēnia'' "coast of gold" or ''Yāmyagērisa'' "foggy lake", but a few of them are celebrating, as ''Cami'' "great" or ''Āramimarta'' "city of peace".
Hybrid nouns, combining a local element and a Chlouvānem modifier, are also very common, in names such as ''Yañcajāṇa'' (''yañca'' ethnonym + ''jāṇa'' "field") or ''Toramimarta'' (Toyubeshian ''tora mitō'' "last market" + ''marta'' "city"); more rarely, there have been partial calques, with an extreme example being ''Lališire Keleitimarta'' (new *Keleita city), episcopal seat of the Northwestern diocese of Tārṣaivai, founded by the Cerians with the name of ''Celéutía Opéuso ínema'' (New Celéutía City), referring to the ancient Íscégon city of Clestéia (today ''Klastê'' in western Nordûlik, but known as ''Celéutía'' in Cerian), where the "new" and "city" elements were translated but the proper name of the city was simply adapted to Chlouvānem phonology.<br/>Fully Chlouvānem names are usually descriptive, as ''Ājvalimva'' "golden coast, coast of gold" or ''Yāmyagērisa'' "foggy lake", but a few of them are celebrating, as ''Cami'' "great" or ''Āramimarta'' "city of peace".


When used in compounds, the cardinal points appear as ''pūrja/i-'' (north), ''nyuv-'' (south), ''samvāl-'' (west), and ''nalei-'' (east), as well as often, especially in newer settlements, ''helaṣ-'' (northeast), ''talęe-'' (southeast), ''māħim-'' (southwest), and ''nēdrā-'' (northwest), e.g. in names such as ''Naleigeiras'' "Eastern Gate".
When used in compounds, the cardinal points appear as ''pūrja/i-'' (north), ''nyuv-'' (south), ''samvāl-'' (west), and ''nalei-'' (east), as well as often, especially in newer settlements, ''helaṣ-'' (northeast), ''talęe-'' (southeast), ''māħim-'' (southwest), and ''nēdrā-'' (northwest), e.g. in names such as ''Naleigeiras'' "Eastern Gate".
8,530

edits

Navigation menu