Chlouvānem/Syntax: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 877: Line 877:
| gloss = <small>2SG.HIGHER.GEN</small>. remember-<small>IND.PRES.1SG.INTERIOR.COMMON</small>.
| gloss = <small>2SG.HIGHER.GEN</small>. remember-<small>IND.PRES.1SG.INTERIOR.COMMON</small>.
| translation = I remember you.
| translation = I remember you.
}}
The genitive case also marks the original patients of causative verbs. In that case, the genitive argument follows the patient of the causative verb (the causee):
{{Gloss
| phrase = tadhultu mbesyaute.
| gloss = letter-<small>ACC.SG</small>. read_out_loud-<small>EXP-IND.PAST.1SG.EXTERIOR-AGENT</small>.
| translation = I read the letter out loud.
}}
{{Gloss
| phrase = hamilǣṣṇa lū tadhulti mbesīsekte.
| gloss = Hamilǣṣṇa.<small>DIR</small>. <small>1SG.ACC</small>. letter-<small>GEN.SG</small>. read_out_loud-<small>EXP-CAUS-IND.PAST.3SG.EXTERIOR-AGENT</small>.
| translation = Hamilǣṣṇa made me read the letter out loud.
}}
}}


8,622

edits

Navigation menu