Buerkaans: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 20: Line 20:
==Background==
==Background==


Buerkáns is spoken in the fictitious country of ''De Huílands'', known as such in English, even though the translation is literally ''The Highlands''.  I like to imagine ''De Huylands'' exists in the same world as [[Alska|Alska]], where it would be known in Alska as ''Højlandene''.  It has not yet been decided whether Buerkáns shows a strong enough resemblence to Dutch grammar to be classified as Low Franconian, or if it deserves its own branch of the Germanic family.   
Buerkáns is spoken in the fictitious country of ''De Huílands'', known as such in English, even though the translation is literally ''The Highlands''.  I like to imagine ''De Huílands'' exists in the same world as [[Alska|Alska]], where it would be known in Alska as ''Højlandene''.  It has not yet been decided whether Buerkáns shows a strong enough resemblence to Dutch grammar to be classified as Low Franconian, or if it deserves its own branch of the Germanic family.   


Buerkáns takes influences from Dutch/Afrikaans, English, and the Scandinavian Languages.  I wanted to make something in between all three, with the primary vocabulary a mix of Dutch-Danish/Swedish-derived roots and grammar closer to a simpler version of German.
Buerkáns takes influences from Dutch/Afrikaans, English, and the Scandinavian Languages.  I wanted to make something in between all three, with the primary vocabulary a mix of Dutch-Danish/Swedish-derived roots and grammar closer to a simpler version of German.
924

edits

Navigation menu