Chlouvānem/Syntax: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 1,025: Line 1,025:
It is also used in order to state something given in exchange for something else, most commonly when talking about money:
It is also used in order to state something given in exchange for something else, most commonly when talking about money:
{{Gloss
{{Gloss
| phrase = emibumaye yaltat nenyau nīmilku ulgutaṃte.
| phrase = emibumaye ilātit nenyau nīmilku ulgutaṃte.
| gloss = 11<sub>12</sub>. yaltan-<small>EXESS.SG</small>. <small>PROXIMAL.SG-ACC</small>. music_album-<small>ACC.SG</small>. buy.<small>IND.PERF-1SG.EXTERIOR-AGENT</small>.
| gloss = 11<sub>12</sub>. ilāti-<small>EXESS.SG</small>. <small>PROXIMAL.SG-ACC</small>. music_album-<small>ACC.SG</small>. buy.<small>IND.PERF-1SG.EXTERIOR-AGENT</small>.
| translation = I bought this album for thirteen yaltan.
| translation = I bought this album for thirteen ilāti.
}}
}}


8,510

edits

Navigation menu