Vadi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
348 bytes removed ,  14 January 2021
Line 1,160: Line 1,160:
# Iyyaħmi's transcription ''ulátane'' versus Schumann's ''úla tane'' stems from the fact that the ''Širkattarnaft'' is written ''u-lā-'a-ta-ne'' which contains the medial glottal stop, rather than the expected ''ū-la ta-ne''.  Traditionalists ask why the word was not written as ''u-lā-ta-ne'' instead.  The Šibbūru School does point out this spelling also exists in other texts, suggesting that the morpheme is actually a clitic, ''=tane'', which cliticizes to either the main verb or a coverb.  The ''Širkattarnaft'' suggests some instances where it undergoes mutation, but no indication that it triggers mutation itself has been found.
# Iyyaħmi's transcription ''ulátane'' versus Schumann's ''úla tane'' stems from the fact that the ''Širkattarnaft'' is written ''u-lā-'a-ta-ne'' which contains the medial glottal stop, rather than the expected ''ū-la ta-ne''.  Traditionalists ask why the word was not written as ''u-lā-ta-ne'' instead.  The Šibbūru School does point out this spelling also exists in other texts, suggesting that the morpheme is actually a clitic, ''=tane'', which cliticizes to either the main verb or a coverb.  The ''Širkattarnaft'' suggests some instances where it undergoes mutation, but no indication that it triggers mutation itself has been found.
|}
|}




The following samples come primarily from Schumann.  Texts from Simon, another Traditionalist, are immediately identifiable by the <ş> grapheme to represent /s̺/ which he concedes is likely a member of the Vadi phonemic inventory.  The last text comes from Tashunka, whose gloss indicates where mutation and assimilation has occurred with the cliticization of ''=hen'' to the the interrogative clitic ''=rin''; Iyyaħmi has provided the denormalized transcription for Tashunka's gloss.
The following samples come primarily from Schumann.  Texts from Simon, another Traditionalist, are immediately identifiable by the <ş> grapheme to represent /s̺/ which he concedes is likely a member of the Vadi phonemic inventory.  The last text comes from Tashunka, whose gloss indicates where mutation and assimilation has occurred with the cliticization of ''=hen'' to the the interrogative clitic ''=rin''; Iyyaħmi has provided the denormalized transcription for Tashunka's gloss.
(Schumann)
{{Gloss
|phrase = Ulájina hai tábila nikku osar, petta ulátane
| IPA = /u:'lad͡ʒina haɪ 'ta:bɪla nɪk:u osaɾ pet:a u'la:tane/
| morphemes = úlaji-na hai tábila nikku osar petta úla-tane
| gloss = 2S.NOM-1S.ACC-GEN PST land.PL seize try, thief 2S-EMP
| translation = You tried to seize my lands, you are a thief indeed!
}}


{{Gloss
{{Gloss
5,464

edits

Navigation menu