Weddish: Difference between revisions

2 bytes removed ,  28 April 2014
m
No edit summary
Line 209: Line 209:
|}
|}


In Hebrew, words from other languages are typically written out in the Latin alphabet.  However, Weddish makes an attempt at "Hebrewization" of foreign terms into the Hebrew alphabet.
In Hebrew, words from other languages are typically written out in the Latin alphabet.  However, Weddish makes an attempt at Hebraization of foreign terms into the Hebrew alphabet.
{| {{Table/bluetable}} style="font-size:large;"
{| {{Table/bluetable}} style="font-size:large;"
! Extended Latin
! Extended Latin
Line 231: Line 231:
| '''ﭏ'''
| '''ﭏ'''
|}
|}
==== X"Q ====
==== X"Q ====
There is also a highly ornate style of writing Weddish, called '''xtiv qoydeš''' ("holy writing", abbr. x"q) where letters are used not as an alphabet, but as an abjad.  Vowels may or may not be written in this style.  When written, they are written as diacritical marks ("points") around the consonants.  In this style, '''v''' is written as '''ו''' and '''y''' as '''י'''.  Vowels are as follows, with the '''א''' written in syllables with no onset:
There is also a highly ornate style of writing Weddish, called '''xtiv qoydeš''' ("holy writing", abbr. x"q) where letters are used not as an alphabet, but as an abjad.  Vowels may or may not be written in this style.  When written, they are written as diacritical marks ("points") around the consonants.  In this style, '''v''' is written as '''ו''' and '''y''' as '''י'''.  Vowels are as follows, with the '''א''' written in syllables with no onset:
138,726

edits