Judeo-Gaelic: Difference between revisions

m
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 236: Line 236:
A possessive prefix must be used before every noun: 'my mother and my father' is מאָ־מֿאָהער איס מ־אַהער ''mă-mhohăŗ îs m-ahăŗ'', not ''*mă-mohăŗ îs ahăŗ''.
A possessive prefix must be used before every noun: 'my mother and my father' is מאָ־מֿאָהער איס מ־אַהער ''mă-mhohăŗ îs m-ahăŗ'', not ''*mă-mohăŗ îs ahăŗ''.


Younger Judeo-Gaelic speakers prefer the ''ăn levăr agom'' construction for most nouns except family members (cf. Revived Hebrew also usually uses ''ha-sefer šeli'' instead of ''sifri'').
Younger Judeo-Gaelic speakers prefer the ''ăn levăr agom'' construction for most nouns except family members (cf. Revived Hebrew also usually uses הספר שלי ''ha-sefer šeli'' instead of ספרי ''sifri'').


Using possessive prefixes in double-marking possessive constructions such as ''Vă Ăharăn '''a-bhrohăŗ ag Mușă'''.'' 'Aaron was Moses' brother' (lit. his brother of Moses) is archaic in Ăn Yidiș. (It's a relex of the Hebrew construction אחיו של משה.)
Using possessive prefixes in double-marking possessive constructions such as ''Vă Ăharăn '''a-bhrohăŗ ag Mușă'''.'' 'Aaron was Moses' brother' (lit. his brother of Moses) is archaic in Ăn Yidiș. (It's a relex of the Hebrew construction אחיו של משה.)
138,759

edits