139,553
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Lexicon: "dimpă" could come from the "Bney Heys") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 45: | Line 45: | ||
* מאַראבאר׳ ''marăvăř'' 'murderer' | * מאַראבאר׳ ''marăvăř'' 'murderer' | ||
** synonym: רוֹצח, רוֹצחים ''ruțich, ruțchim'' | ** synonym: רוֹצח, רוֹצחים ''ruțich, ruțchim'' | ||
* | * קאַשזשאך ''gașģăch'' 'hero' | ||
* תּאַכארץ ''tachărț'' 'to happen' | * תּאַכארץ ''tachărț'' 'to happen' | ||
* ''teliță'' 'happy' | * ''teliță'' 'happy' | ||
Line 70: | Line 70: | ||
* קערץ ''gerț'' 'sour' | * קערץ ''gerț'' 'sour' | ||
* שלימיל ''șlimil'' 'shlemiel' | * שלימיל ''șlimil'' 'shlemiel' | ||
* | * בּלאָכּליעהּ ''Bloclíeth'' (m) 'Dublin' | ||
* ''căgăgh'' (m) 'war' | * ''căgăgh'' (m) 'war' | ||
** synonym: מלחמה ''milchómă'' (m) | ** synonym: מלחמה ''milchómă'' (m) | ||
Line 102: | Line 102: | ||
** ''ă Zhey!/mă-Zhey!'' 'Oh my God!' | ** ''ă Zhey!/mă-Zhey!'' 'Oh my God!' | ||
* ''zefd'' (m) 'god, deity, esp. a non-monotheistic/Jewish god' (the neutral word which can be used without the definite article for 'a god') | * ''zefd'' (m) 'god, deity, esp. a non-monotheistic/Jewish god' (the neutral word which can be used without the definite article for 'a god') | ||
** e.g. ''Chanel col zefd ołn ăch Zie''; ''Cu ă | ** e.g. ''Chanel col zefd ołn ăch Zie''; ''Cu ă căvienăn led i mesg nă zefdăn'' | ||
** ''zefdis, banzefd'' (f) 'goddess' | ** ''zefdis, banzefd'' (f) 'goddess' | ||
* ''ăgis'' (adv) emphasis of bigness (opposite of 'only') (conj) (literary) both X and Y | * ''ăgis'' (adv) emphasis of bigness (opposite of 'only') (conj) (literary) both X and Y | ||
Line 117: | Line 117: | ||
* סמאָאס ''smoas'' (pl) 'tears of joy' ("s-twin" of Heb דמעות ''dmoas'' 'tears') | * סמאָאס ''smoas'' (pl) 'tears of joy' ("s-twin" of Heb דמעות ''dmoas'' 'tears') | ||
* שמחה, שמחות ''simchă, simchăs'' (f) 'party, celebration' | * שמחה, שמחות ''simchă, simchăs'' (f) 'party, celebration' | ||
** | ** טימפּא, טימפּאס ''dimpă, dimpăs'' (f) 'mourning, tragedy' (d-twin of above) | ||
*** אוי | *** אוי טימפּא ''oy dimpă!'' (intj) expression of shock | ||
* ''troz'' (f) 'street' | * ''troz'' (f) 'street' | ||
* ''oy'' (intj) 'oh, alas, what a...' | * ''oy'' (intj) 'oh, alas, what a...' |
edits