Hantza/Nouns: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
Line 120: Line 120:
This is also used in similar expressions: "it is mine".
This is also used in similar expressions: "it is mine".


==Personal pronouns==
==Personal==
Due to the polypersonal agreement present on verbs, bare personal pronouns are rarely used in Hantza. When they are used they are referred to as "emphatic pronouns". Emphatic pronouns are necessarily of definite reference. They are formed by affixing the possession prefixes to the morpheme ''-al'' for first and second person and ''-kò'' for all other. This is analogous to the English "myself" et cetera.
Due to the polypersonal agreement present on verbs, bare personal pronouns are rarely used in Hantza. When they are used they are referred to as "emphatic pronouns". Emphatic pronouns are necessarily of definite reference. They are formed by affixing the possession prefixes to the morpheme ''-al'' for first and second person and ''-kò'' for all other. This is analogous to the English "myself" et cetera.


Line 132: Line 132:
*Obviative: ''makò''
*Obviative: ''makò''


==Interrogative pronouns==
==Interrogatives==
*''Tam?'' "Who?" - used for humans
*''Tam?'' "Who?" - used for humans
*''Bibo tam?'' "''Whose'' mother?" - /bibo ↗tam/
*''Bibo tam?'' "''Whose'' mother?" - /bibo ↗tam/
Line 139: Line 139:
*"Which?"
*"Which?"


==Negative pronouns==
==Negatives==
Nothing, no one/nobody, no one's/nobody's
Nothing, no one/nobody, no one's/nobody's


==Indefinite pronouns==
==Indefinites==
Something, someone/somebody, someone's/somebody's
Something, someone/somebody, someone's/somebody's


Navigation menu