Nahónda: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
174 bytes removed ,  19 February 2022
Line 977: Line 977:


===== Adverbials =====
===== Adverbials =====
===== Deictics =====
===== Local Affixes =====
{|  class="bluetable lightbluebg"
{|  class="bluetable lightbluebg"
|-
|-
! Type !! Independent !! Clitic !! Translation !! Example || Nahenic Cognates
! Type !! Clitic !! Translation !! Example || Nahenic Cognates
|-
|-
! '''Proximal '''
! '''Proximal '''
| nótsalo
| -tsaló
| =tsaló
| here
| this one near me
| ''nahón=tsaló'' "this man here"
| ''nahón=tsaló'' "this man here"
|   
|   
Line 992: Line 991:
|-
|-
! '''Medio-Proximal'''
! '''Medio-Proximal'''
| iyáyalo
| -eló-, -yelo-
| =eló
| there, <br/> close to you
| that one by you
| ''Taya-sal-o-yeló'' <br/>"I see it next to you."  
| ''nahón=eló'' "that man next to you"  
|  
|  
* Minhast Gull Speaker dialect: <br/>''-eyyar-, -yyar-''
* Minhast Gull Speaker dialect: <br/>''-eyyar-, -yyar-''
Line 1,001: Line 999:
|-
|-
! '''Distal'''
! '''Distal'''
| pʼáyalo
| -peló
| =peló
| yonder
| yonder, that one near him/her/them
|''nahón=peló'' "yonder man""
|''nahón=peló'' "yonder man""
|  
|  
Line 1,010: Line 1,007:
|-
|-
! '''Invisible'''
! '''Invisible'''
| nando
|  
|  
=ndo<br/>
-ndo<br/>
=do
-do
| that one beyond the horizon, <br/>or occluded by a distant object
| way over there <br/> beyond sight
| ''nahón=dó'' "that man <br/>(e.g. on the other side <br/> of the mountain)"
|  
|  
|  
* Minhast Stone Speaker dialect: <br/>''-onda-'' "to conceal"(?)<ref>This remains a highly contested hypothesis.</ref>
* Minhast Stone Speaker dialect: <br/>''-onda-'' "to conceal"(?)<ref>This remains a highly contested hypothesis.</ref>
5,486

edits

Navigation menu