138,759
edits
Line 12: | Line 12: | ||
== Tsarfati Hebrew == | == Tsarfati Hebrew == | ||
Modern Tsarfati Hebrew (עברית צרפתית ''ivrís zorfosís''; "Tsarf-osis" is a common pun in Cualand for using a Tsarfati accent or Irta Modern Hebrew grammar) | Modern Tsarfati Hebrew (עברית צרפתית ''ivrís zorfosís''; "Tsarf-osis" is a common pun in Cualand for using a Tsarfati accent or Irta Modern Hebrew grammar) is the reading tradition used in [[Ăn Yidiș]]-speaking communities. It's a result of a restandardization to Tiberian niqqud; some Hebrew loans in Ăn Yidiș keep relics of an [[#Old Tsarfati Hebrew|older, non-Tiberian based reading]]. | ||
1 | |||
Tsarfati Hebrew is similar to our Ashkenazi Hebrew, except | Tsarfati Hebrew is similar to our Ashkenazi Hebrew, except | ||
* Tiberian /e(:) ɔ(:) o(:) u(:)/ are pronounced as Ăn Yidiș ''ey o u ü'' (reflexes of Middle Irish aoi/é, á, ó/u, ú; /ej o u y/ in Standard Ăn Yidiș) | * Tiberian /e(:) ɔ(:) o(:) u(:)/ are pronounced as Ăn Yidiș ''ey o u ü'' (reflexes of Middle Irish aoi/é, á, ó/u, ú; /ej o u y/ in Standard Ăn Yidiș) |
edits