Brittainese: Difference between revisions

1,326 bytes added ,  2 September 2022
Line 354: Line 354:
|}
|}


A common subgroup to the first declension is the so-called '''Ia'''-declension. The endings are the same as for any other first declension noun, but the stem of the word is different in the nominative singular. This declension arose primarily from natural sound changes (such as ''sorr'', see below), but also from the temporal ''-Ø/-ad'' suffix (such as ''journ'', see below).  
A common subgroup to the first declension is the so-called '''Ia''' declension. The endings are the same as for any other first declension noun, but the stem of the word is different in the nominative singular. This declension arose primarily from natural sound changes (such as ''sorr'', see below), but also from the temporal ''-Ø/-ad'' suffix (such as ''journ'', see below).  


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 374: Line 374:
The '''second declension''' is the smallest of the two inherited declensions and is no longer productive. It contains almost exclusively masculine nouns (with one feminine exception ''mans'' "hand"). It is characterized by a nominative singular ''-s'' and oblique singular ''-Ø''.
The '''second declension''' is the smallest of the two inherited declensions and is no longer productive. It contains almost exclusively masculine nouns (with one feminine exception ''mans'' "hand"). It is characterized by a nominative singular ''-s'' and oblique singular ''-Ø''.


It is mainly descended from the Latin second, third and fourth declension, as well as from many neuter nouns. Note however that, unlike in other Romance lagnuages and notably French, many nouns that were originally neuter became feminine first declension in Brittainese (notably body parts that come in pairs).  
It is mainly descended from the Latin second, third and fourth declension, as well as from many neuter nouns. Note however that, unlike in other Romance languages and notably French, many nouns that were originally neuter became feminine first declension in Brittainese (notably body parts that come in pairs).  


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 394: Line 394:
The '''third declension''' is not inherited from Latin, but rather borrowed from the Classical languages during the Renaissance as an effort to preserve the newly-borrowed words' original declension. As these words became more wide-spread, these inflections simplified and became more general to create the modern-day third declension.
The '''third declension''' is not inherited from Latin, but rather borrowed from the Classical languages during the Renaissance as an effort to preserve the newly-borrowed words' original declension. As these words became more wide-spread, these inflections simplified and became more general to create the modern-day third declension.


This declension is productive in mostly high-educated vocabulary, and during later years, some words from non-classical languages have been attributed this declension (although they were never inflected this way in their original languages), such as ''bábuschka'' (from [[w:Russian_language|Russian]] ба́бушка). It has a nominative singular ''-s'' or ''-Ø'' and oblique singular ''-m''.
This declension is productive in mostly high-educated vocabulary, and during later years, some words from non-classical languages have been attributed this declension (although they were never inflected this way in their original languages), such as ''bábuschka'' (from [[w:Russian_language|Russian]] ба́бушка). It has a nominative singular ''-s'' or ''-Ø'' and oblique singular ''-m''. Note that if the root ends in a vowel (most often ''u'' or ''o''), this vowel will be replaced with ''i'' in the nominative plural. One exception to this is if it ends with ''a'', in which case the vowel isn't deleted and an ''e'' is added to the end (pronounced like an unstressed ''ai'').
 
{| class="wikitable"
|-
! rowspan="2" |
! colspan="2" | ''[[Contionary:altruísmus|altruísmus]]'' <br>  altruism (m.)
! colspan="2" | ''[[Contionary:agénda|agénda]]'' <br> agenda (f.)
|-
! Singular !! Plural !! Singular !! Plural
|-
! Nominative
| altruismus || altruismi || agenda || agendae
|-
! Oblique
| altruismum || altruismus || agendam || agendas
|}
 
One subset of this declension called '''IIIa''' deals with Latin and Ancient Greek neuter nouns, which has identical nominative/oblique forms in ''-on'' or ''-um'' in the singular and ''-a'' in the plural. Note that not all neuter nouns ended up here, as many where instead reanalyzed as masculine or feminine.
 
{| class="wikitable"
|-
! rowspan="2" |
! colspan="2" | ''[[Contionary:mínimum|mínimum]]'' <br>  minimum (m.)
! colspan="2" | ''[[Contionary:phóton|phóton]]'' <br> photon (m.)
|-
! Singular !! Plural !! Singular !! Plural
|-
! Nominative
| rowspan="2" | mínimum || rowspan="2" | mínima || rowspan="2" | phóton || rowspan="2" | phóta
|-
! Oblique
|}


==Syntax==
==Syntax==
138

edits