Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Line 25: |
Line 25: |
| * kuf and tet are unaspirated /k/ and /t/ | | * kuf and tet are unaspirated /k/ and /t/ |
| * /p t k/ are aspirated | | * /p t k/ are aspirated |
|
| |
| == Sinosphere reading traditions ==
| |
| === Chinese Hebrew ===
| |
| Due to convergent evolution, Irtan Chinese/SEA Hebrew is identical to Tsarfati Hebrew pronounced in the Standard Ăn Yidiș accent, except
| |
| * samekh = sin = /s/
| |
| * Resh is always Mandarin ''r''
| |
| * Qamatz is the same as Mandarin ''o'' or ''wo''
| |
| * /h/, /ħ/ and /x/ are merged
| |
| * Epenthetic [ə~ɛ] is common and is always used for coda consonants except /ʔ ʕ/
| |
| * Shva na is [a]
| |
| Genesis 1:1 ''ba·rei·XI·se bo·RUO ê·lu·HI·me EI·se ha·xiuo·MA·yi·me va·EI·se huo·O·rê·ze''
| |
|
| |
| A Tiberian niqqud-based Chinese Hebrew reading tradition is detailed in the 18th century treatise 塔納赫之正讀法 (''Tǎnàhè zhī Zhèngdúfǎ'' 'The Correct Reading Method for the Tanakh'; might need to change the transcription of ''Tanakh'' to the contemporary Mandarin phonology), which may have been translated from Judeo-Mandarin.
| |
| === Korean Hebrew ===
| |
| /i e ɛ a QG=QQ o u ŠN ĦP ĦS ĦQ/ = i e ae a eo o u eu a ae eo
| |
|
| |
| and with the g kk k~x = gimel kuf kaf stop system
| |
|
| |
| and s for shin, ss = sin/samekh
| |
|
| |
| j jj for zayin tsade
| |
|
| |
|
| == Old Tsarfati Hebrew == | | == Old Tsarfati Hebrew == |