Qwbmwdqwg: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No change in size ,  3 May 2023
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|nativename = el Ḃreatainìje<br/>et teanga Ḃreatainìje<br/>teangatna
|nativename = el Ḃreatainìje<br/>et teanga Ḃreatainìje<br/>teangatna
|image =  
|image =  
|setting = [[Verse:Ed Dinje]]
|setting = [[Verse:Ed Dynje]]
|name = Hiberno-Arabic
|name = Hiberno-Arabic
|pronunciation =  
|pronunciation =  
Line 22: Line 22:
}}
}}


'''Hiberno-Arabic''', natively ''el Ḃreatainìje'' [əl vʲɾʲə{{adv}}tʰˠʌˈnʲiːjə], is a heavily Hibernized variety of spoken historical Arabic native to and official in the Dinjan island nation of el Ḃreatain. Speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt&#810;ʰæ̃ːʔˠʌt{{den}}ˠʰn{{den}}ˠʌ] 'our language'.
'''Hiberno-Arabic''', natively ''el Ḃreatainìje'' [əl vʲɾʲə{{adv}}tʰˠʌˈnʲiːjə], is a heavily Hibernized variety of spoken historical Arabic native to and official in the Dynjan island nation of el Ḃreatain. Speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt&#810;ʰæ̃ːʔˠʌt{{den}}ˠʰn{{den}}ˠʌ] 'our language'.


Irish loanwords, called ''clèm Ȝagmìje'' (from Arabic ''{{ayin}}aǧamiyyah'' 'foreign' → 'Irish'), comprise over half of Hiberno-Arabic vocabulary. Besides Irish, Hiberno-Arabic has borrowed from French. Some Irish vocabulary in Hiberno-Arabic, called ''Nua-Ȝagmìje'' 'neo-<i>Ȝagmìje</i>', are in fact coinages by Hiberno-Arabics. It is the only Dinjan Semitic language that evolved naturally under Celtic influence. Hiberno-Arabic is also mutually intelligible with many Dinjan Neo-Arabic languages.
Irish loanwords, called ''clèm Ȝagmìje'' (from Arabic ''{{ayin}}aǧamiyyah'' 'foreign' → 'Irish'), comprise over half of Hiberno-Arabic vocabulary. Besides Irish, Hiberno-Arabic has borrowed from French. Some Irish vocabulary in Hiberno-Arabic, called ''Nua-Ȝagmìje'' 'neo-<i>Ȝagmìje</i>', are in fact coinages by Hiberno-Arabics. It is the only Dynjan Semitic language that evolved naturally under Celtic influence. Hiberno-Arabic is also mutually intelligible with many Dynjan Neo-Arabic languages.


The main motivation for Hiberno-Arabic is aesthetic and grammatical similarities between Irish and Arabic, including:
The main motivation for Hiberno-Arabic is aesthetic and grammatical similarities between Irish and Arabic, including:
Line 51: Line 51:


== History ==
== History ==
Midhir was ruled by Muslim Arabs since the 10th century. An Irish clan took control of the islands by the 11th century, and established an Irish-speaking kingdom which lasted until the 17th century when the Dinje English Order of ___ took over. Midhir gained independence from the Dinje English in 1940.  
Midhir was ruled by Muslim Arabs since the 10th century. An Irish clan took control of the islands by the 11th century, and established an Irish-speaking kingdom which lasted until the 17th century when the Dynje English Order of ___ took over. Midhir gained independence from the Dynje English in 1940.  


Hiberno-Arabic immigrants moved to Cambodia and parts of Thailand as well as parts of North America (e.g. Kansas and Oklahoma).
Hiberno-Arabic immigrants moved to Cambodia and parts of Thailand as well as parts of North America (e.g. Kansas and Oklahoma).
Line 59: Line 59:
The first surviving text in Hiberno-Arabic is dated to 1515.
The first surviving text in Hiberno-Arabic is dated to 1515.


Hiberno-Arabic is an isolate within Dinjan Arabic; it evolved from [[Hiberno-Arabic/Proto|Proto-Hiberno-Arabic]], a fictional vernacular Arabic variety similar to our old Maghrebi Arabic which had the following features:
Hiberno-Arabic is an isolate within Dynjan Arabic; it evolved from [[Hiberno-Arabic/Proto|Proto-Hiberno-Arabic]], a fictional vernacular Arabic variety similar to our old Maghrebi Arabic which had the following features:
* Hamza is lost completely.
* Hamza is lost completely.
* ''qāf'' and ''ṭāʔ'' are unaspirated, sometimes voiced.
* ''qāf'' and ''ṭāʔ'' are unaspirated, sometimes voiced.
Line 68: Line 68:
* C(+emph)C(-emph)C(+emph) root > C(+emph)C(+emph)C(+emph) root
* C(+emph)C(-emph)C(+emph) root > C(+emph)C(+emph)C(+emph) root


One Englishism: ''mā́nduhš Gújjə xuG'' = 'he doesn't have a prayer for...' (This and "sad" comes from a Hiberno-Arabicism in Dinje English which shows up in Pacific English and a few British dialects but not in Quelftonian English)
One Englishism: ''mā́nduhš Gújjə xuG'' = 'he doesn't have a prayer for...' (This and "sad" comes from a Hiberno-Arabicism in Dynje English which shows up in Pacific English and a few British dialects but not in Quelftonian English)


== Place names ==
== Place names ==
Line 172: Line 172:
* Word-final geminates surface as compensatory lengthening of the preceding vowel (cf. Irish and Hebrew diachronics).
* Word-final geminates surface as compensatory lengthening of the preceding vowel (cf. Irish and Hebrew diachronics).
* Emphatic consonants have the feature +RTR (retracted tongue root). Emphatic unaspirated stops tend to be less voiced than their nonemphatic counterparts; /ɢ&#799;/ is particularly prone to devoicing.  
* Emphatic consonants have the feature +RTR (retracted tongue root). Emphatic unaspirated stops tend to be less voiced than their nonemphatic counterparts; /ɢ&#799;/ is particularly prone to devoicing.  
* Preuvular consonants are halfway between velar and uvular for most speakers but are velar or uvular for some speakers; the velar realization is more common for older speakers. /q/ in contemporary urban Hiberno-Arabic is turning into [ʔʶ] (cf. Maltese and Egyptian Arabic /ʔ/ for older Arabic ''q''), even affecting Irish loans: ''teanga'' 'language' and ''guid{{cda}}e'' 'prayer' are pronounced [ˈt̪ʰænʶʔʶʌ] and [ˈʔʶʊ{{ret}}jjə] by the majority of younger speakers. This is often attributed to immigration from other parts of ed Dinje's Arab world bringing the glottal stop reflex of Arabic ''q''.
* Preuvular consonants are halfway between velar and uvular for most speakers but are velar or uvular for some speakers; the velar realization is more common for older speakers. /q/ in contemporary urban Hiberno-Arabic is turning into [ʔʶ] (cf. Maltese and Egyptian Arabic /ʔ/ for older Arabic ''q''), even affecting Irish loans: ''teanga'' 'language' and ''guid{{cda}}e'' 'prayer' are pronounced [ˈt̪ʰænʶʔʶʌ] and [ˈʔʶʊ{{ret}}jjə] by the majority of younger speakers. This is often attributed to immigration from other parts of ed Dynje's Arab world bringing the glottal stop reflex of Arabic ''q''.
* /r/ is a lamino-alveolar or dental trill or flap. When palatalized, it is often pronounced as Czech ''ř'' or as [ʒ].
* /r/ is a lamino-alveolar or dental trill or flap. When palatalized, it is often pronounced as Czech ''ř'' or as [ʒ].
* /rʶ/ may be realized as [ɾʶ] or [ɹʷʶ], the latter sounding a lot like a General American English r.
* /rʶ/ may be realized as [ɾʶ] or [ɹʷʶ], the latter sounding a lot like a General American English r.
Line 307: Line 307:
== Orthography ==
== Orthography ==
=== Latin ===
=== Latin ===
In Midhir, Hiberno-Arabic uses a Roman orthography which adopted changes to more faithfully reflect Arabic in the spelling of native vocabulary. Like many orthographies used in ed Dinje, Hiberno-Arabic orthography is based on the principles of etymological spelling and enabling many-to-one reading, with the latter taking precedence. In Gaelic type for Hiberno-Arabic, the underline diacritic is rendered as slightly slanted horizontal strokes under the letter.  
In Midhir, Hiberno-Arabic uses a Roman orthography which adopted changes to more faithfully reflect Arabic in the spelling of native vocabulary. Like many orthographies used in ed Dynje, Hiberno-Arabic orthography is based on the principles of etymological spelling and enabling many-to-one reading, with the latter taking precedence. In Gaelic type for Hiberno-Arabic, the underline diacritic is rendered as slightly slanted horizontal strokes under the letter.  


Hiberno-Arabics handwrite lowercase i and j without dots.
Hiberno-Arabics handwrite lowercase i and j without dots.
140,341

edits

Navigation menu