Cápa: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
364 bytes added ,  16 November 2023
Line 143: Line 143:
-->
-->
===Nouns===
===Nouns===
==== Pronouns ====  
====Bagcô====
''Bagcô'' is a word that is often used in everyday use of Cápa. It can mean many things, and it originally meant "stick", from Portuguese ''bastão''. However, inexplicably, it is now often used to indicate focus in a sentence(like in Singlish ''lah''), but it is also used to mean "so", "also", "as well as" or even "to be fair" or "to be honest".
====Pronouns====  
Pronouns in Cápa are prefixes to verbs, similar to grammatical structure in Zulu and Xhosa. However, the pronouns themselves are mostly based on Portuguese personal pronouns.
Pronouns in Cápa are prefixes to verbs, similar to grammatical structure in Zulu and Xhosa. However, the pronouns themselves are mostly based on Portuguese personal pronouns.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
2,447

edits

Navigation menu