578
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 78: | Line 78: | ||
===Third Lesson=== | ===Third Lesson=== | ||
Correspondences are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They act in accordance with C2 and C3 in the configuration of the articles (C1V1C2V2C3). Meaning a word such as ''avâla alku'' refers to "other person here" whereas ''avâla arulk'' means "without a person next". | |||
===Fourth Lesson=== | |||
Definitions are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They are located as V1 in the configuration of the articles (C1V1C2V2C3). Meaning a word such as ''avâla iru'' refers to "the person" whereas ''avâla uru'' means "any person". | Definitions are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They are located as V1 in the configuration of the articles (C1V1C2V2C3). Meaning a word such as ''avâla iru'' refers to "the person" whereas ''avâla uru'' means "any person". | ||
edits