Literature:Ezekiel 25:17: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎Bemé: new section
No edit summary
(→‎Bemé: new section)
Line 8: Line 8:
{{Text translation widget}}
{{Text translation widget}}
[[Category:Popular culture texts]] [[Category:Translation exercises]]
[[Category:Popular culture texts]] [[Category:Translation exercises]]
== Bemé ==
This extract is adapted from the Bemé translated subtitles of the original scene in ''[[w:Pulp Fiction|Pulp Fiction]]''. Due to the importance of the scene in the Poccasin cultural zeitgeist, the extract starts from where the passage most quoted; namely, where Jules Winnfield (Samuel L. Jackson) asks Brett (Frank Whaley) if he reads [[w:Bible|the Bible]]. This extract is presented in screenplay format, with the actual monologue in '''bold'''.
: Jules: ''Yu ridin Beybl, Brett?''
: Brett: ''Yes!''
: Jules: ''Layeh, eh bi pasej mi dan rimemba. Eh la bela sicheh. '''Ezikiyel 25:17. Rowt di reychas mang bi eh srown ni eri pilang kaz inekriti selepis mang, an tireni eh na gud mang.<br>Im bi bles, eh ni neym danguna an gud mek, eh shepedin na srong kru na ley bali, eh kaz im rili im brada kipa mang, an payeh mang eh las kij. An mi wan bitop yu wit big rivenj an ril ebad, dat dem eh krey eh pozown an diskroi mi brada! An yu wan ngow mi neym bi Lowd, wen mi gibin mi rivenj ni yu!'''''
4,300

edits

Navigation menu